всё вместе аниме манга колонки интервью отвечает Аня ОнВ
31 заметка с тегом

полный метр

Позднее Ctrl + ↑

K-ON! the Movie

Участницы школьной рокапопс-группы решают отметить окончание выпускного класса коротким путешествием. Выбрав направление способом, известным любому футбольному болельщику (на вариант с Лондоном указывает аквариумная черепашка), девушки впервые отправляются за границу, где дурачатся в аэропорту, ошибаются гостиницей, по недоразумению выступают в суши-баре, по приглашению — на фестивале японской поп-культуры, чекинятся во всех чайных лавках города, демонстрируют головокружительные высоты легкомыслия и толком не приходя в сознание возвращаются домой, чтобы проститься со школой и сделать подарок младшей согруппнице, которой осталось учиться еще год.

Один из чемоданов набит растворимой лапшой: вдруг нелюди-британцы питаются не пойми чем.

Если сквозь «Исчезновение Харухи Судзумии» — полнометражное навершие другого аниме студии Kyoto Animation, почти невозможно продраться без знакомства с сериалом-основой, «Кэйон»-фильм в этом смысле к зрителю нетребователен. Умение различать Юи, Мио, Рицу, Цумуги и Адзусу приветствуется, но его можно приобрести по ходу просмотра самой киноверсии, благо характеры героинь выписаны очень подробно, и аниматоры проделывают колоссальный труд по оживлению этого квинтета. Для видевших сериал картина станет — от заезженных кулинарных и музыкальных аналогий тут не уйти — вишенкой на торте и той кодой, без которой второй сезон оставался неполон; работает она и в качестве аппетайзера для неофитов: плоть от плоти сериала (по сути это расширенный эпилог из трех получасовых частей), фильм — удобная точка входа во вселенную, где гитара Gibson Les Paul уравнена в правах с шоколадным десертом.

На протяжении всей поездки Юи пытается набросать текст песни для Адзусы. Первый приступ вдохновения постигает ее над Красноярским краем.

K-ON! (от японского «кэй-онгаку», «легкая музыка» — то есть попса без негативных коннотаций) часто упрекают в поверхностности. Там правда не происходит ровным счетом ничего значительного: девочки чаевничают и музицируют; за кадром, в принципе, остаются учеба и отношения с родственниками, а романтических терзаний участницы Houkago Tea Time — выпускницы, на секундочку, старшей школы, лишены полностью (в фильме одиноким намеком на любовный интерес становится поведение Юи, принятое Адзусой за лесбийские поползновения). «Кэйон» весь о ценности момента, об ускользающей красоте и чарах ранней юности, когда умилительная малолетняя дуреха вот-вот созреет, обернувшись или ямато надэсико — идеальной японской девушкой, или лолитой, или дурехой обыкновенной, — но создателей волнует не метаморфоза и последствия, а кукольная стадия, которую они продлевают всеми силами.

Саундтрек Хадзимэ Хяккоку пронизан отсылками к западной эстрадной музыке — едва замаскированными приветами Барри Уайту, U2, Electric Light Orchestra, Kraftwerk, Swing Out Sister.

Потому и Лондон, занимающий середину картины, увиден кукольными глазами, сведен к открыточным видам, а всех неприятностей поездки — стоптанные туфельки да невозможность вербальной коммуникации с местными (когда говорить всё равно не о чем). Судя по виду мелькающей стройки «Шарда», художники документировали город где-то в конце зимы 2010—2011, но если бы творческая группа занималась локейшн-скаутингом позднее, на фоне августовских погромов, в кадр вряд ли попали бы даже намеки на последствия беспорядков. Лондон K-ON! — Лондон с обложки тетрадки для девочек (Юи страшно удивлена, что он расположен в Европе); героини полностью соответствуют стереотипу японских туристок, протаскивая через Хитроу чемодан с едой из комбини, за два дня пробегая длиннющий, заранее составленный чек-лист достопримечательностей и фотографируясь по путеводителю. Промежуточный итог фильма, выступление на сцене еще не реконструированного парка Джубили-Гарденс, считывается не как прорыв группы к новым горизонтам, качественный скачок или шаг во взрослый мир — просто еще один «школьный фестиваль», где Биг-Бен через реку играет роль обычных уличных часов, отмеряющих время до обратного рейса.

Мультяшные (на редкость уместное слово, хотя в контексте аниме его обычно избегают) девчонки дополняют друг друга, это сыгранный ансамбль. Наблюдать за их возней — простое и, в общем, главное удовольствие, доступное зрителю. Спокойная же анимация только на первый взгляд кажется «сериальной»: в фильме она богаче, еще более выверенная, тоньше подчеркивает различия между героинями. Виртуозам из Kyoto Animation удается именно нарисовать и дефицит внимания Юи, и то, как Мио смущает высота, и что Адзуса не хочет быть обузой, а Муги втайне довольна личиной селебрити, и как Рицу превращает телефонный звонок в детектив. Натуры Houkago Tea Time выражены даже через походку: в финале есть эпизод, когда на экране с минуту видны только пары шагающих девичьих ног. В одних этих ногах больше жизни и правды, чем в целых аниме иных авторов. —ВК

K-ON!, полнометражный фильм, 109 минут, 2011 год. Режиссер Наоко Ямада, производство студии Kyoto Animation. Прокатчик/издатель в России отсутствует.
 208   2012   K-ON!   Kyoto Animation   аниме   ВК   полный метр   рецензии

Скоро на экранах: «Берсерк»

«Отаку» уточнил у одного из ключевых сотрудников компании Reanimedia подробности предстоящего российского проката фильмов о мечнике Гатсе, уже ставших вехой анимационного года в Японии.

Новость о лицензировании кинотрилогии предварял конкурс на «АнимеФоруме»: пользователям предлагалось отгадать, что именно собирается выпустить прокатчик. Игра в угадайку растянулась на сотни страниц.

Артём Толстобров, линейный директор Reanimedia. Родился в 1978 году в Воронеже, закончил физический факультет ВГУ. Пока интернет был дорогим — работал у провайдера, потом поучаствовал в становлении аниме-издателя XL Media, затем соосновал Reanimedia, где и трудится по сей день.

— Почему именно эти фильмы?

— Очень хочется вернуть полнометражное аниме в российский кинопрокат. Как показали «Исчезновение Харухи Судзумии» и «Ловцы забытых голосов» — хочется не только нам, но и зрителям, с одним условием: кинопрокат должен опережать появление японских дисков и, соответственно, копий в интернете. А дальше начинается процесс соизмерения желаний с возможностями: далеко не все выходящие полнометражники являются самостоятельными произведениями без аниме- или манга-предыстории, далеко не все японские дистрибьюторы согласны на российский кинопрокат по подходящим для нас условиям. В случае «Берсерка» всё сошлось и совпало.

И, конечно, дело в том, что первый вышедший фильм — повторная экранизация эпической фэнтези-манги Кэнтаро Миуры — невероятно хорош (трейлеры не передают и сотой доли его крутизны), а второй, говорят, еще лучше.

— Картин запланировано три, с возможностью расширения цикла в дальнейшем. В Японии на сегодняшний момент увидел свет первый фильм, второй и третий выйдут на экраны в течение 2012 года. Когда они доберутся до российской публики?

— Открывающая лента трилогии, если ничего не сорвется, появится в кинотеатрах страны уже в конце апреля (в столице — с 26 числа). Вторая пока планируется на сентябрь, про третью что-то определенное скажем ближе к ее премьере в Японии. Что касается прокатного охвата в России, пока участвуют Москва, Петербург, Екатеринбург, Казань, Нижний Новогород, Воронеж, Самара, Волгоград, Липецк и Тольятти. Совершенно точно прибавятся еще города, о чём будем сообщать на сайте.

— Для Reanimedia это будет дебютное издание на Blu-ray — притом что в каталоге компании есть фильм Макото Синкая «5 сантиметров в секунду», казалось бы, идеально подходящий для выпуска на носителях высокой четкости. Медлительность в отношении релизов на BD была обусловлена…

— Тем, что российского рынка аниме на Blu-ray пока не существует. Два вышедших диска, «Ариэтти» и «Первый отряд», погоды не делают. Поэтому желание издавать японскую анимацию в разрешении Full HD — это пока либо альтруизм, либо крайняя смелость, в зависимости от точки зрения. Причем эти качества требуются не только от нас, но и от японской стороны. «Берсерк» — первый случай в нашей практике, когда сторонам удалось убедить друг друга в том, что попытка не пытка. Посмотрим, что получится.

Японский трейлер стартовой картины цикла. Все три фильма пересказывают историю «Золотого века» — части манги с третьего по тринадцатый том.
 168   2012   Reanimedia   аниме   Берсерк   ВК   интервью   полный метр   Толстобров

Шерстка как щетинка вздыбилась на спинке

Тизер нового фильма Мамору Хосоды про вдову вервольфа с двумя детьми. «Тоторо» пересекается с условным спин-оффом «Волчьего дождя» для дошкольников, конфликта пока не видно вовсе (воображение рисует драму в диапазоне от «Ночной бури» Гисабуро Сугии до «Серой Шейки» Полковникова—Амальрика), — на кадрах только дачная жизнь, мороз, солнце и пушистые старты, напоминающие сцену с беготней в «Девочке…» того же Хосоды. Основной состав творческой группы перекочевал из проекта Summer Wars, японская премьера в конце июля, до России картина доберется не раньше осени. —ВК

Берсеркбургер

Известие скорее подошло бы для дружественного блога DC-MC, и тем не менее. К дебюту на японских киноэкранах первого из трех запланированных фильмов по манге «Берсерк» сеть фаст-фуда Lotteria добавит в меню специальный комбо-обед.

Из «Берсерка» уже делали аниме в 1997 году, тогда сериал оборвался на полуслове. Полнометражные фильмы перескажут мангу заново.

Обошлось без омлета из бехерита. В набор за 1000 иен (~411 рублей) войдут терияки-бургер, маленькая порция картофеля-фри, стандартный напиток и папка-файл с довольно абсурдной иллюстрацией, на которой персонажи фэнтезийного эпика Гатс и Гриффит позируют с этими самыми бургером и газировкой (но без файла).

Средневековый сеттинг маркетологов не смущает.

Премьера картины намечена 4 февраля, обедами начнут торговать с 19 января. «Лоттерия» — честный и удивительно скучный клон «Макдоналдса», детище южнокорейского чеболя Lotte, чаще других сетей быстрого питания обращается к аниме-тематике. Совсем недавно они распространяли календари по «Евангелиону» на 2012 год. —ВК

 263   2012   Lotteria   аниме   Берсерк   ВК   еда   полный метр

Наши соседи Ямада

Как подметил еще Николай Васильевич Гоголь, аниме-фильмы бывают просто прекрасные и прекрасные во всех отношениях. «Наши соседи Ямада» — из последних. Эта картина замечательна по всем статьям (кроме, пожалуй, одной, о чём — ниже).

Чета Ямада обретает тихую гавань.

И не беда, что «Ямада» вместе с Umi-ga Kikoeru и Omohide Poro Poro образует тройку самых малоизвестных работ студии Ghibli, чуть не провалившихся даже в японском прокате. Всё потому, что от Ghibli принято ждать ярких красок, буйства фантазии и нового фильма Хаяо Миядзаки. В «Наших соседях Ямада» все цвета — пастельные, а фантазия хоть и бьет ключом, но не туда, куда хотелось бы поклонникам «Унесенных призраками». И режиссером тут значится Исао Такахата, далеко не столь популярный, как Миядзаки. Достаточно сказать, что ни одно из аниме Такахаты не стало безусловным хитом, кроме, пожалуй, «Могилы светлячков», а это — отдельная песня.

Более того, «Наши соседи Ямада», поставленные по комик-стрипам Хисаити Исии, — не сказка и не фантастика, а, напротив, фильм про самую обычную японскую семью (мама-папа, сын-дочь, бабушка), с которой в принципе не может случиться ничего шибко странного. В одном из первых эпизодов (а фильм весь состоит из отдельных сценок, не связанных единым сюжетом) Ямада-сын, начитавшись манги, размышляет вслух: «Если бы папа был умный и крутой, а мама — красавица и прекрасно готовила, если бы наша семья была богатой — мы жили бы совсем по-другому!» «Ты что это?..» — возмущается Ямада-отец. Но Ямада-сын уже убредает вдаль, бормоча себе под нос: «Кто я? Откуда я? Куда я иду?..»

Сценки фильма перемежаются хокку.

В мир Ямада не вторгнется гигантское человекоподобное, здесь не случится конец света, никто из героев не окажется тайным отпрыском главы клана якудза. Это комедия про таких, как вы и я, про то, что «даже два неудачника могут пережить все невзгоды, если они вместе». Вот семейство коллективно забыло младшую дочь в супермаркете и мечется туда-сюда, не зная, что теперь делать. Вот внезапно наметились важные гости, а в доме — кавардак. Вот родители устраивают ритуальный поединок за контроль над телевизором. Вот отец впервые дает сыну попробовать сакэ, а когда тот с видом знатока говорит «Суховато!», семейство гоняется за ним по всему дому… Ну и так далее. И мораль очень простая: «В семейной жизни, если нет злого умысла, прощать не просто можно, прощать — нужно».

Короче говоря, «Наши соседи Ямада» — о том, как стать счастливым. Нет спора, «Унесенные призраками» — ярче, удивительнее, увлекательнее. Но в трудную минуту вам и мне поможет именно семья Ямада.

Повторим: фильм прекрасен во всех отношениях. Кроме одного: невзирая на знак качества Ghibli, это никоим образом не типичное аниме. Но разве сей факт способен отвадить кого-либо из читателей «Отаку» от хорошего кино? —НК

О DVD: «Упрощенное» издание с одной-единственной звуковой дорожкой (Dolby Digital 5.1) с закадровым озвучением, наложенным на приглушенную японскую речь. По крайней мере, качество анаморфированного видеотрансфера размерности 1.85:1 не вызывает серьезных нареканий. Из дополнительных материалов представлены только рекламные ролики других фильмов студии.

Houhokekyo tonari no Yamada-kun, полнометражный фильм. Режиссер Исао Такахата, студия Ghibli, 1999 г. В 2009 году картина выпущена в России на DVD компанией RUSCICO.
 396   2011   Ghibli   аниме   Исао Такахата   НК   полный метр   рецензии
Ранее Ctrl + ↓