всё вместе аниме манга колонки интервью отвечает Аня ОнВ
Позднее Ctrl + ↑

Операция R

Редакторы «Отаку» пообщались с Такуей Хосоганэ, режиссером клипа на песенку виртуальной исполнительницы IA — идеального музыкального видео эпохи тотального дефицита внимания.

Название клипа «Под мостом Нихонбаси, проект R» (Nihonbashi Koukashita R Keikaku) ничего особенного не означает, зато звучит загадочно. Искомый мост считается нулевым километром Японии.

Такуя Хосоганэ, видеодизайнер, виджей. Автор концептуальных 3D-зарисовок, анимации для закрывающих титров аниме-сериала The Tatami Galaxy (приз Media Arts Festival 2010), оформления конференции Disruptive by Design журнала Wired, ряда рекламных роликов и заставок для телепрограмм.

— Вам предложили создать официальное промовидео к песне нового вокалоида IA — каким образом мозаика складывалась дальше? Как возникла идея клипа?

— С одной стороны, этот видеоклип можно отнести к категории, которую у нас принято называть MAD movies (за пределами Азии это AMV, Anime Music Videos: фэнские клипы под музыку с нарезкой из аниме — прим. ред.), и он по-своему хаотичен, примерно как микроблогинг а-ля Tumblr. С другой стороны, это вовсе не нагромождение цитат из элементов каких-то оригиналов. Напротив, я давно лелеял идею создать нечто подобное и с самого начала хотел снять вполне упорядоченный клип.

Я был не прочь снять игровое видео с актерами, но случилось так, что мне предложили этот проект, причем персонаж уже был определен, и в итоге постановили делать анимационный ролик. Какое-то время я прикидывал, не использовать ли 3D-модель вроде тех, что пляшут в программе MikuMikuDance, но остановился на двухмерной анимации. Сегодня цифровые 3D-персонажи в любительских руках, конечно, играют достаточно хорошо, но до традиционной анимации им еще шагать и шагать.

На дизайн работы в значительной степени повлияла японская школа лимитированной анимации, но конечный результат всё-таки сильно отличается от рядового аниме. А вообще, выполняя этот заказ, я выступил в роли аниматора, который не умеет рисовать.

— Глупо спрашивать, о чём видео, но всё же: за набором кадров стоит какая-то общая история, или вы шли по пути максимальной рандомизации сценок, тасуя колоду визуальных парадоксов?

— Смотрите, сам я не рисую, поэтому раскадровку мы решили делать с мангакой по имени Такуя Митоми. Поначалу я был готов к тому, что он будет просто рисовать картинки, но в процессе Такуя породил такой шквал идей, что результат можно смело называть нашей совместной работой. Кроме того, Такуя очень сильно вложился в черновой монтаж.

Фрагменты раскадровки клипа, автор Такуя Митоми (источник).

Когда мы только обсуждали проект, сразу было принято решение абстрагироваться от текста песни. Если рисовать под слова за кадром, неизбежно получится, что визуальный ряд так или иначе поясняет текст, пространство смыслов сужается, и для игры воображения места уже не остается. А мы стремимся установить со зрителем двустороннюю доверительную связь и верим в силу зрительского воображения. Вот, например, фраза «щемит в груди» — ее разве нужно сопровождать картинкой, на которой рука сжимает грудь и проникает в трещину в сердце? Думаю, лучше всего смысл художественного произведения раскрывают как раз двусмысленности и иносказания.

Или взять, например, Tumblr. Конкретный микроблог — всего лишь набор цитат и образов, но нельзя сказать, что они совершенно хаотичны; напротив, сквозь них отчетливо проступает человеческая индивидуальность, условно говоря, «окрас» блогера. Мы хотели добиться именно такого странного эффекта. Если я смотрю клип на ютьюбе и он мне кажется скучноватым (или порядок кадров вызывает сомнение), я всегда передвигаю ползунок вперед. Мне кажется, в современном мире такой способ просмотра клипов — нормальный и привычный, так и должно быть.

Отвечая на этот вопрос, я подумал об анимированных gif’ках из Tumblr. Каждый волен сам выбрать понравившиеся сценки и любоваться ими по полной — круто же. Вот из чего надо исходить сегодня. Законченный видеоряд можно порезать на кучу разрозненных gif-картинок и выложить в тамблблог: поглядите на страницу nkrk.tumblr.com. Поскольку люди начинают «ребложить» эти файлы в случайном порядке, череда кадров нарушается вконец. Но наблюдать за таким псевдохаосом весьма занимательно. Выбирайте любимые фрагменты и наслаждайтесь ими!

— Это ведь ваш первый клип, полностью построенный на 2D-рисунках: за раскадровку отвечал Такуя Митоми, к делу привлекли дюжину аниматоров, под вашим началом фактически работала маленькая мультстудия. Тяжело влезать в шкуру режиссера аниме?

— Да, это первая моя работа в форме 2D-анимации. Вообще-то над крошечными анимешками я работал и прежде, но сейчас, оглядываясь назад, вижу, что рабочий процесс тогда был организован, что называется, из рук вон. Тут я работал с группой аниматоров, мой приятель Раппару представил меня Синго Ямасите (25-летний гений динамичной мультипликации, раскадровщик Birdy the Mighty Decode, Welcome to The Space Show — прим. ред.), тот много рассказывал мне про основы основ анимации. И хотя производственный процесс подчинялся общепринятым правилам, в целом это был крайне необычный опыт.

Начать с того, что мы в Tumblr создали закрытый блог по типу имиджборда, выкладывали туда рисунки и совещались. Туда же шли реферы — разного рода справочные материалы. Бюджет ограничивал количество сцен, из которых затем составлялись отдельные эпизоды, но мы их не подсчитывали: поначалу использовали в качестве образцов нарытые в Сети MAD-клипы, а затем по мере готовности проверяли хронометраж. Жаль, что нельзя было сразу выкладывать фрагменты на всеобщее обозрение.

Далее, в процессе работы мы загружали уже готовые фрагменты в Dropbox — чтобы можно было прикинуть вчерне, что у нас получается, — а так как файлы постоянно обновлялись, причем совершенно неожиданно, черновой монтаж всякий раз выглядел по-новому. Тоже интересно.

Временной лист мы залили как таблицу в Документы Google — и получили возможность по мере продвижения совместно редактировать тайминг клипа. Мы использовали миллион разных техник, двигались вперед, постоянно чему-то обучаясь, однако у меня было ощущение, что можно работать продуктивнее. Если мне еще раз доверят снимать подобный ролик, постараюсь учесть уроки и, наверное, смогу увеличить продуктивность в три-четыре раза.

Один из великого множества рабочих вариантов клипа.

Руководить анимационным процессом безмерно интересно. Мало того, что нужно было на расстоянии работать с каждым аниматором в отдельности, учитывая их индивидуальные особенности, так еще и приходилось постоянно следить за звуком и таймингом — ведь речь шла о музыкальном видеоклипе. Я хотел, чтобы в клипе не было ничего недостоверного, и обращал внимание на всякие мелкие детали. Скажем, в сцене с холодильником появляются натто, сброженные соевые бобы (именно такие, в виниловых упаковках, продаются в Японии на каждом углу), и в клипе видно, что из нескольких пачек в упаковке одна уже съедена; героиня открывает дверцу холодильника, и в ее глазах отражается ужас: елки-палки, ну и кавардак тут у меня…

— У вас же там очень талантливые и довольно молодые аниматоры трудились: Синго Ямасита, Рё-тимо и все эти вчерашние школьники с хитрыми никами вроде Bahi JD и koya58. Это ведь то самое новое поколение японских аниматоров, которого все так ждут. Как удалось собрать столько восходящих звезд?

— И мой приятель Раппару, и Синго Ямасита, с которым я познакомился благодаря Раппару, принадлежат поколению, часто рисующему уже не на бумаге, а прямо в графических редакторах (сумасшедшие gif-анимации, летающие по имиджбордам, — их рук дело), и это, само собой, новое поколение японских аниматоров. Тут надо заметить, что на Западе анимация всё больше переходит на компьютерную графику, а в Японии мейнстрим по-прежнему рисует на бумаге, и переход аниматоров с бумаги на «цифру» проходит не так гладко, как можно было бы думать.

Ямасита — из тех аниматоров, которые считают, что зритель не должен видеть, сколько труда было вложено в ту или иную сцену. Я полностью разделяю эту точку зрения. Чтобы движение выглядело легким, нужно потратить на его прорисовку много сил. И я очень благодарен Синго Ямасите за продуктивность и позитивный настрой.

От Рё-тимо я зафанател, когда посмотрел феноменальные экшн-сцены сериала Noein, которые он рисовал чуть ли не в одиночку, и когда появилась возможность заполучить Рё-тимо в команду, я был просто счастлив. Он тоже из числа относительно молодых ребят, которым не чужда флэш-анимация, а поскольку я сам пользуюсь флэшем, мне сразу показалось, что мы сумеем найти общий язык.

zajirogh — мангака, рисующий в неповторимом стиле, его я попросил поработать над дизайном фонов. Благодаря тому, что в проекте было занято много людей, не связанных напрямую с аниме-индустрией, клип получился особенным по настроению.

Черновой аниматик сцены на качелях, автор Bahi JD (источник). Сейчас Bahi трудится под началом Синъитиро Ватанабэ над сериалом Kids on the Slope. В числе прошлых его работ — часть анимации для видеоигры Skullgirls.

Bahi JD отвечал сразу за несколько эпизодов. Мы сотрудничали онлайн, потому что он живет в Австрии, и никаких проблем с этим не возникало. Самый интересный эпизод Bahi — с раковиной моллюска: аниматор существует в культурном контексте, где моллюсков есть не принято, а открывающуюся раковину сумел нарисовать так, что и не скажешь, будто он никогда не видел моллюсков и не ел их! По-моему, это просто волшебный эпизод, может быть, потому, что Bahi начисто лишен творческих предрассудков.

Ну и так далее: у нас был чудесный междусобойчик — если честно, с таким замечательным коллективом мне работать еще не доводилось. Общались мы при этом исключительно через скайп. Я буду очень рад как-нибудь с ними со всеми пообедать.

— Сколько времени ушло на весь проект, от придумки до сдачи заказчику?

— Предложение заняться проектом поступило в декабре прошлого года, потом какое-то время потребовалось на выбор музыкальной композиции, работать мы начали во второй декаде февраля. Заказчик получил видеоклип в конце марта. Итого, если говорить об анимации, на всё про всё пошло полтора месяца. Если бы ролик такой длины создавался обычным образом на аниме-студии, его нарисовали бы куда быстрее. Тем не менее, несмотря на затраченное время, все остались довольны результатом. А сколько кофе и Red Bull я за это время выдул!

Шоу-рил работ Хосоганэ за 2011 год.

— Собираетесь еще экспериментировать с 2D-анимацией, или эта вещь останется исключением?

— Да, я хотел бы снова заняться двухмерной анимацией, поскольку мы уже вложились в обучение людей, с которыми я работал, различным приемам создания аниме. Так что если у вас есть проекты, смело обращайтесь. Ну, в смысле — хорошие проекты.

— Что вы хотели бы сказать зрителям в России?

— Это для меня сюрприз — узнать, что видеоклип с преимущественно японскими образами, нацеленный на местную аудиторию, получил признание и за границей. А еще это первый раз, когда я в интервью так много рассказывал о собственном творчестве. Спасибо! Да, кстати, если вдруг окажетесь в Японии, обязательно попробуйте арбузное мороженое, как в нашем клипе. Вкуснота нечеловеческая.

Nihonbashi Koukashita R Keikaku. Музыкальное видео на композицию из альбома IA/01 Birth. Режиссер: Такуя Хосоганэ. Раскадровка: Такуя Митоми. Музыка: Дзин. Производство: maxilla.jp.

Вопросы: Валерий Корнеев. Перевод: Николай Караев

Будущим первопроходцам

Годовщина гагаринского запуска — повод еще раз вернуться к вопросу о том, что аниме — это мультипликация из СССР, каким он мог быть сегодня. Именно японцы сняли вместо нас житийную киноикону первого космонавта, озаботились реализмом отображения орбитальных будней в ТВ-анимации, прямо сейчас выдают связку из рисованного сериала и игрового фильма, на пальцах объясняя, что профессия астронавта вообще-то интереснее ремесла автослесаря.

Возможно, когда-нибудь Роскосмос обратит внимание не только на младшеклассников, для которых сделаны «Белка и Стрелка. Звездные собаки», и мы увидим нестыдные местные мультфильмы о (и для) молодежи, грезящей Луной, Марсом and beyond. Пока этого не случилось, вакуум будут заполнять японские художники, за что им большое человеческое спасибо. —ВК

Комикс и сериал ΠΛΑΝΗΤΕΣ («Странники») рассказывают о сборщиках космического мусора так, что хочется завтра же ехать сдавать экзамены в Звездный городок.
 53   2012   аниме   ВК   космос

Ж. по имени Фудзико Минэ

Поклонники Арсена Люпена Третьего делятся впечатлениями от старта The Woman Called Fujiko Mine — первого за 27 лет телесериала о легендарном воре, его подельниках и соперниках.

Новый сериал приурочен к 40-й годовщине аниме Lupin III 1971—1972 годов, снятого Масааки Осуми и будущими мэтрами Studio Ghibli — Миядзаки и Такахатой.
Алекс Лапшин, сооснователь первого в России клуба любителей аниме «R.An.Ma»:

— Вот это неожиданность! Чем можно удивить в наше время в анимации? Оказывается — презрением к изменившемуся миру. Первая серия вынырнула словно из параллельной вселенной, прямо из середины семидесятых, когда снимались вещи вроде Kanashimi no Belladonna и дорогущего полнометражного Lupin III: The Secret of Mamo. Зрителям, конечно, к экспериментам не привыкать, но я не представляю, на что пришлось пойти продюсерам, чтобы приспособить технологическую цепочку студии под жирный карандашный штрих постановщика, частично вернуть ее в 1970-е. Такэси Коикэ, положим, сверхчеловек, с ним всё давно понятно. Другим аниматорам приходилось перестраиваться под его манеру, и здорово, что это удалось сделать в очень сжатые сроки.

Особое уважение — сценаристам Даю Сато («Ковбой Бибоп», «Волчий дождь») и Мари Окаде (Canaan, Toradora!): настолько ровно выдержать абсолютно неполиткорректный стиль Манки Панча в наше время нелегко. И женщина-режиссер на таком материале — тоже крайне неожиданно. Мгновенный шедевр, к которому возникнет масса претензий от любителей современного гладкого аниме; не представляю, что будет в следующей серии.

Погоня дана промельком: похоже, режиссер анимации слегка утомлен автотрюками.
Аня, редактор «Отаку»:

— Завязка больше о Фудзико, чем о Люпене, вернее, она о груди, попе и внутренней стороне бедер Фудзико. Перебор обнаженки предложено оправдывать возвратом к хулиганской витальности манги, но на общем фоне аниме-люпенианы кадр с сосками, выпрыгивающий на первой минуте нового сериала, смотрится просто вульгарно — совсем не обязательно было припадать к истокам с разбега-разворота. После «Самурай Чамплу» я обожаю Саё Ямамото (низкий поклон за Michiko e Hatchin), и от очередной ее режиссерской работы ждала более занимательных финтов, чем гей-адъютант поскучневшего Дзэнигаты, введенный для услады читательниц яойной манги (будто им есть дело до «Люпена»). Автор фильма Redline в качестве дизайнера персонажей и постановщика анимации — палка о двух концах: виртуоз Коикэ поддает остроты и графичности в ущерб фирменному люпеновскому лаконизму, перегоняя свинг во что-то вроде брейк-данса. Я не против ломаных па, но творческой группе «Фудзико Минэ» еще предстоит убедить меня, что этот повзрослевший «Люпен» вкрутую — лучшее, что могло произойти с франшизой.

Такэси Коикэ привнес не лак и грохот Redline или бешеный ритм новеллы о бегуне из «Аниматрицы» — лишь ограничился рваным дизайном на стыке своей манеры и гуляющих контуров изначальной манги.
Даниил Кузьмичёв, художник-комиксист:

— Мульты про Арсена Люпена III снимает кто ни попадя, поэтому каждый новый садишься смотреть с замиранием сердца: не скатится ли мультипликатор в психоделический бред или «режиссерское видение»? Будет ли это вообще мультфильмом про Люпена? Что можно сказать, заценив всего одну серию нового цикла? Он безусловно про Люпена. Про того самого, какого надо. Художники старательно косят под «олдскул», вполне успешно перенося на экран стиль рисунка и эксцентричность Манки Панча. Сценаристы тоже достаточно трепетно относятся к попавшему к ним в руки наследию. Ждете традиционных хитроумных воровских планов, беготни под автоматным огнем и бесконечных взаимных подстав Люпена и Фудзико — и чтоб всё это под джазовый треньц-бреньц? Получите и распишитесь. Не забыты приятные мелочи типа ненавязчивых отсылок к прежним фильмам или марки любимых сигарет героя.

Минусы? Странные брови Люпена, мало дядьки Дзэнигаты, и пока что совсем нету Дзигэна с Гоэмоном. Впрочем, приличные пустоты от отсутствия этих люпеновских подельников заполнены настолько малоодетой Фудзико, что даже как-то неудобно жаловаться. Ах да, цвет для главгероевского пиджака на этот раз не стали выдумывать заново. Он опять зеленый.

Инспектор Дзэнигата всегда был эдаким разъяренным вариантом комиссара Жюва, однако здесь с брутальностью вышел перебор: в первой серии преследователь Люпена выглядит угрюмым кататоником.
Мирза Ипатов, почетный пенсионер, экс-колумнист журнала «АнимеГид», заместитель вахтера по работе с молодежью в одном из российских видеоиздательств:

— Как показывает история, чем в «Люпене» меньше Манки Панча, тем лучше, недаром «Замок Калиостро» считается вершиной серии. Уход от напидоренной (не могу подобрать другого слова) картинки Redline не лишил Коикэ козырей — никогда бы не подумал, что женский взгляд совместим с этим заповедником мачизма, однако ж поди ты: даже сам Люпен в кои-то веки привлекателен как человек. Очень непривычно, конечно, слышать за кадром новые голоса, но ведь Горо Найя, великий инспектор Дзэнигата, не так давно отпраздновал 83-й день рождения, да и сам автор уже немолод… Слава искусству анимации, которое не позволяет стареть хотя бы некоторым своим героям.

За двадцать минут верткая Фудзико успевает сменить три наряда, изрешетить полсотни гвардейцев Али-Бабы и пролететь на канате с высоты десятого этажа топлесc.
Валерий Корнеев, редактор «Отаку»:

— Смотрящим аниме в общественном транспорте следует учесть, что за такого «Люпена» пожилые люди — а всегда рядом найдется бабушка, которой есть дело до картинки, — могут настучать по голове. В отличие от разрозненных ТВ-спецвыпусков последних лет двадцати, сериал лихо выдвигает на первый план наготу Фудзико. Обманчиво небрежный, шаткий рисунок персонажей тяготеет к комиксу-первоисточнику 1967 года, отличаясь от виденного раньше на экране в рамках люпенианы (эволюцию действующих лиц легко проследить на неофициальном сайте). Портретно — свежо. Сюжетно — классические антраша: чуть не первая стычка титульных героев, фигурное катание с пальбой в окружении сектантов-джанки при пулеметах и гильотинах; со свадьбой, тюрьмой, сумой и нырком с минарета. Люпен смолит «Житан» и весь как обезьян, Фудзико заходится в танце живота, инспектор приплывает всех арестовать и остается с носом, культисты хлебают из моря целебный порошок. God’s in his heaven — all’s right with the world.

Черно-белое интро задает тон, и поначалу неясно, «Люпен» это или еще одно эротическое аниме, снятое в семидесятых на студии Mushi Production.
Павел Шведов, исследователь российской и мировой анимации, куратор выставок Леонида Шварцмана, Алексея Шелманова:

— Мой большой упрек в адрес почти любого коммерческого аниме-продукта касается лимитированного движения. Мне тяжело смотреть на статичные планы, коробит от недвижимой картинки, в которой ничего не происходит — даже пылинка не пролетит. Это нарекание относится и к рассматриваемому сериалу. Тем не менее, здесь красивый небанальный дизайн, а фоны и рисунок интерьеров не кажутся излишне японскими. Всегда приятно изучать почерк, мастерство самобытного художника, выходящего за рамки национального анимационного мейнстрима.

Порадовала графичная заставка, хорошо представлена штриховка по краям кадра. В какой-то момент авторы, правда, принимаются заигрывать со всё новыми изобразительными решениями, и серия начинает распадаться на составные части. Кажется, буйство дизайнерской фантазии можно было чуть придержать для последующих эпизодов, а высвободившееся время использовать для проработки деталей окружающего пространства — мне не хватает изобразительных изюминок в типажах основных персонажей, в некоторых сценах. В целом работа интересна и увлекает, хотя иной зритель воспримет ее не без труда из-за некоторой художественной разбалансированности.

Малознакомому с японской телевизионной анимацией зрителю сериал действительно местами может показаться пунктирно оживленным комиксом.
Расселл Д. Джонс, основатель сайта Russia in Anime:

— Когда хочется заскриншотить каждый второй кадр (а первый уже сохранен), когда действие концентрируется исключительно на действии (с минимумом рефлексии, потому что на нее просто не остается времени), когда главный вопрос — «как [они выпутаются]», а не «почему [они делают это]», и каждый персонаж — воплощение типажа (то есть самый выдающийся в своем роде), значит, перед нами то, что в киноискусстве называют нуаром, а в музыке — джазом. Упрекать в шаблонности или жаловаться на вывернутый до упора контраст дозволено лишь очень юным и абсолютно неосведомленным зрителям. Стыдно не узнать Мону Лизу, а перед нами именно она — новая вещь, которая выглядит одновременно старой, знакомой и невыносимо прекрасной. И только рефлекторное «сохранить кадр» позволяет немного унять эту боль.

Lupin the Third: The Woman Called Fujiko Mine, 12 телесерий по 23 минуты. Режиссер Саё Ямамото, студии Po10tial и TMS Entertainment. В японском телеэфире с 4 апреля 2012 года.

Скоро на экранах: «Берсерк»

«Отаку» уточнил у одного из ключевых сотрудников компании Reanimedia подробности предстоящего российского проката фильмов о мечнике Гатсе, уже ставших вехой анимационного года в Японии.

Новость о лицензировании кинотрилогии предварял конкурс на «АнимеФоруме»: пользователям предлагалось отгадать, что именно собирается выпустить прокатчик. Игра в угадайку растянулась на сотни страниц.

Артём Толстобров, линейный директор Reanimedia. Родился в 1978 году в Воронеже, закончил физический факультет ВГУ. Пока интернет был дорогим — работал у провайдера, потом поучаствовал в становлении аниме-издателя XL Media, затем соосновал Reanimedia, где и трудится по сей день.

— Почему именно эти фильмы?

— Очень хочется вернуть полнометражное аниме в российский кинопрокат. Как показали «Исчезновение Харухи Судзумии» и «Ловцы забытых голосов» — хочется не только нам, но и зрителям, с одним условием: кинопрокат должен опережать появление японских дисков и, соответственно, копий в интернете. А дальше начинается процесс соизмерения желаний с возможностями: далеко не все выходящие полнометражники являются самостоятельными произведениями без аниме- или манга-предыстории, далеко не все японские дистрибьюторы согласны на российский кинопрокат по подходящим для нас условиям. В случае «Берсерка» всё сошлось и совпало.

И, конечно, дело в том, что первый вышедший фильм — повторная экранизация эпической фэнтези-манги Кэнтаро Миуры — невероятно хорош (трейлеры не передают и сотой доли его крутизны), а второй, говорят, еще лучше.

— Картин запланировано три, с возможностью расширения цикла в дальнейшем. В Японии на сегодняшний момент увидел свет первый фильм, второй и третий выйдут на экраны в течение 2012 года. Когда они доберутся до российской публики?

— Открывающая лента трилогии, если ничего не сорвется, появится в кинотеатрах страны уже в конце апреля (в столице — с 26 числа). Вторая пока планируется на сентябрь, про третью что-то определенное скажем ближе к ее премьере в Японии. Что касается прокатного охвата в России, пока участвуют Москва, Петербург, Екатеринбург, Казань, Нижний Новогород, Воронеж, Самара, Волгоград, Липецк и Тольятти. Совершенно точно прибавятся еще города, о чём будем сообщать на сайте.

— Для Reanimedia это будет дебютное издание на Blu-ray — притом что в каталоге компании есть фильм Макото Синкая «5 сантиметров в секунду», казалось бы, идеально подходящий для выпуска на носителях высокой четкости. Медлительность в отношении релизов на BD была обусловлена…

— Тем, что российского рынка аниме на Blu-ray пока не существует. Два вышедших диска, «Ариэтти» и «Первый отряд», погоды не делают. Поэтому желание издавать японскую анимацию в разрешении Full HD — это пока либо альтруизм, либо крайняя смелость, в зависимости от точки зрения. Причем эти качества требуются не только от нас, но и от японской стороны. «Берсерк» — первый случай в нашей практике, когда сторонам удалось убедить друг друга в том, что попытка не пытка. Посмотрим, что получится.

Японский трейлер стартовой картины цикла. Все три фильма пересказывают историю «Золотого века» — части манги с третьего по тринадцатый том.

Антихудожественная лепка

Хотя «Отаку» и store.otaku.ru очевидным образом связаны, для покупки манги авторы этого блога порой пользуются услугами других магазинов. Забежать в ближайший книжный за отдельным томиком быстрее, чем выписывать его через веб; бывает и так, что книжки дополняют крупный заказ в известном «онлайн-гипермаркете».

Претензия к нему на протяжении лет не меняется: упаковщики не могут научиться аккуратно клеить стикеры. Почти всегда новый стикер можно прилепить поверх штрих-кода, уже напечатанного издателем на обложке, — так поступают многие книжные сети. Здесь же впору подозревать злой умысел: даже когда рядом достаточно пустого места, сотрудникам «Озона», кажется, доставляет удовольствие закрыть наклейкой часть иллюстрации. Особой трагедии в этом нет (можно, в принципе, наловчиться отдирать стикеры без вреда для обложек), но клиенты этой компании наверняка будут рады, если она просто перестанет портить внешний вид книг, которыми торгует. Магазин «Москва» вышколил своих расклейщиков — что мешает «Озону» сделать то же самое? —ВК

 51   2012   ВК   магазины   манга
Ранее Ctrl + ↓