<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 
<rss version="2.0">

<channel>

<title>Отаку, заметки с тегом: Ветер крепчает</title>
<link>https://otaku.ru/tags/veter-krepchaet/</link>
<description></description>
<generator>E2 (v3365; Aegea)</generator>

<item>
<title>«Ветер крепчает» в «Октябре»</title>
<guid isPermaLink="false">225</guid>
<link>https://otaku.ru/all/veter-krepchaet-v-oktyabre/</link>
<comments>https://otaku.ru/all/veter-krepchaet-v-oktyabre/</comments>
<description>
&lt;p&gt;5 июня большой зал московского кинотеатра «Октябрь» снова принимал зрителей аниме — если полгода назад на одном из главных столичных киноэкранов &lt;a href="https://otaku.ru/all/cyberpunk-october"&gt;шел&lt;/a&gt; японский рисованный киберпанк, то теперь это была последняя на сегодняшний момент полнометражная картина Хаяо Миядзки &lt;a href="https://www.kinopoisk.ru/film/693969/" class="nu"&gt;«&lt;u&gt;Ветер крепчает&lt;/u&gt;»&lt;/a&gt;. На афишах значилось лукавое слово «премьера»: имелся в виду, конечно, выход ленты в повторный прокат, ведь впервые российские зрители увидели «Ветер...» еще в 2014 году. Организаторы мероприятия, объединение «Каро.Арт», пригласили авторов «Отаку» представить фильм и провести обсуждение после показа.&lt;/p&gt;
&lt;div class="e2-text-picture"&gt;
&lt;div class="fotorama" data-width="1280" data-ratio="1.7777777777778"&gt;
&lt;img src="https://otaku.ru/pictures/wind_rises_moscow01-02x.jpg" width="1280" height="720" alt="" /&gt;
&lt;img src="https://otaku.ru/pictures/wind_rises_moscow02-02x.jpg" width="1280" height="720" alt="" /&gt;
&lt;img src="https://otaku.ru/pictures/wind_rises_moscow04-02x.jpg" width="1280" height="720" alt="" /&gt;
&lt;img src="https://otaku.ru/pictures/wind_rises_moscow05-02x.jpg" width="1280" height="720" alt="" /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="e2-text-caption"&gt;&lt;i&gt;Фото &lt;a href="https://vk.com/public201345974"&gt; Петра Андреева&lt;/a&gt; и Валерия Корнеева&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Разговор получился несколько скомканным: на осенних показах не поджимало время, а здесь впереди маячил следующий сеанс, на всё про всё было около 25 минут — и нам удалось наметить лишь общие линии обсуждения. Рассказать о том, как родился замысел фильма и кому он был обязан своей реализацией. Почему это самое взрослое, прямое и личное киновысказывание Хаяо Миядзаки. Какие ключи к пониманию посыла фильма запрятаны в его деталях. Почему героя озвучивает не профессиональный артист, а создатель «Евангелиона» &lt;a href="https://otaku.ru/all/anno-domini/"&gt;Хидэаки Анно&lt;/a&gt;, что общего между авиаконструктором Капрони и Мефистофелем, с кого (и почему) был срисован шпион Касторп. Обеляет ли картина Studio Ghibli японскую военную агрессию, и что вообще Миядзаки говорит о войне, используя фигуры умолчания. Зрители делились своими мнениями о фильме, мы успели ответить на несколько вопросов. Но вместить всё в полчаса не удалось, слишком это важный фильм и серьезный разговор. «Ветер...» безусловно заслуживает как минимум отдельного видеоэссе. Постараемся записать его в рамках &lt;a href="https://www.youtube.com/moulture" class="nu"&gt;«&lt;u&gt;Мультура&lt;/u&gt;»&lt;/a&gt;. ■&lt;/p&gt;
</description>
<pubDate>Thu, 16 Jun 2022 17:37:57 +0300</pubDate>
</item>

<item>
<title>Влог «Отаку на видео», день 36</title>
<guid isPermaLink="false">201</guid>
<link>https://otaku.ru/all/onv-day36/</link>
<comments>https://otaku.ru/all/onv-day36/</comments>
<description>
&lt;p&gt;Тридцать шестое японское мини-включение: корреспонденты «Отаку» рассказывают о новом полнометражном аниме Хаяо Миядзаки Kaze Tachinu, лидирующем в японском кинопрокате.&lt;/p&gt;
&lt;div class="e2-text-video"&gt;
&lt;iframe src="https://www.youtube.com/embed/oxkXZ2scjh8" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;/div&gt;
</description>
<pubDate>Mon, 29 Jul 2013 18:05:26 +0300</pubDate>
</item>

<item>
<title>Два новых фильма Ghibli</title>
<guid isPermaLink="false">141</guid>
<link>https://otaku.ru/all/new-ghiblies/</link>
<comments>https://otaku.ru/all/new-ghiblies/</comments>
<description>
&lt;p&gt;Studio Ghibli и японский дистрибьютор ее фильмов, компания Toho, анонсировали сегодня следующие картины Хаяо Миядзаки и Исао Такахаты — сооснователей и ведущих режиссеров студии.&lt;/p&gt;
&lt;div class="e2-text-picture"&gt;
&lt;img src="https://otaku.ru/pictures/tumblr_meyspe6CvS1qfcugz.jpg" width="500" height="281" alt="" /&gt;
&lt;div class="e2-text-caption"&gt;&lt;i&gt;Обе ленты попадут в японские кинотеатры ближайшим летом.&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Фильм Миядзаки-старшего называется &lt;a href="http://www.ghibli.jp/kazetachinu/"&gt;Kaze Tachinu&lt;/a&gt; («Крепчает ветер») и связан с короткой мангой из двух частей, которую автор «Порко Россо» &lt;a href="https://miyazaki-ru.livejournal.com/446898.html"&gt;опубликовал&lt;/a&gt; в 2009 году. Манга рассказывает о Дзиро Хорикоси, конструкторе знаменитого японского истребителя Второй мировой — &lt;a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/Mitsubishi_A6M_Zero" class="nu"&gt;«&lt;u&gt;Мицубиси А6М Зеро&lt;/u&gt;»&lt;/a&gt;. Отметим, что существует роман &lt;a href="http://nihondistractions.blogspot.com/2011/12/2011-retrospective-glance.html"&gt;Kaze Tachinu&lt;/a&gt; писателя Тацуо Хори о девушке, страдающей от туберкулеза, и слоган нового фильма отсылает к цитате в названии книги, упоминая ее автора: «В знак уважения к Дзиро Хорикоси и Тацуо Хори. Cтремитесь жить». Считается, что сам Хори цитировал стихотворение Поля Валери «Le cimetière marin» («Кладбище у моря»): «Le vent se lève! … il faut tenter de vivre!» В переводе Е. Витковского эта строка звучит как «Крепчает ветер!.. Значит — жить сначала!», в переводе Дж. Кузнецова — «Свежеет ветер! Жизнь вперед стремится!»; также встречается ранний перевод из советского сборника французской поэзии, вышедшего в 1934 году: «Поднялся ветер!.. Жизнь зовет упорно!»&lt;/p&gt;
&lt;div class="e2-text-picture"&gt;
&lt;img src="https://otaku.ru/pictures/tumblr_meys8hd3dm1qfcugz.jpg" width="500" height="699" alt="" /&gt;
&lt;div class="e2-text-caption"&gt;&lt;i&gt;Постер Kaze Tachinu обошелся без любимых мэтром самолетов. &lt;/i&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Сообщается, что Хаяо Миядзаки сам проработал историю и подробный сценарий. Музыку для фильма пишет Дзё Хисаиси, автор саундтреков к большинству полнометражных работ Миядзаки.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;В свою очередь Исао Такахата («Могила светлячков», «Еще вчера») трудится над фильмом &lt;a href="http://www.ghibli.jp/kaguyahime/"&gt;Kaguya-hime no Monogatari&lt;/a&gt; («Сказание о принцессе Кагуя») — экранизацией японской народной сказки Х века &lt;a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D1%81%D1%82%D1%8C_%D0%BE_%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%BA%D0%B5_%D0%A2%D0%B0%D0%BA%D1%8D%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%B8"&gt;Taketori Monogatari&lt;/a&gt; («Повесть о старике Такэтори» или «Сказание о резчике бамбука») про старика, нашедшего в светящемся бамбуковом стебле девочку-дюймовочку, которую назвали Кагуя-химэ, «сияющая ночью принцесса». Сказка эта достаточно часто служит источником вдохновения для современных мангак, аниматоров и разработчиков игр — так, по ее мотивам нарисованы комиксы &lt;a href="https://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/manga.php?id=4360"&gt;Kaguya Hime&lt;/a&gt; Рэйко Симидзу и &lt;a href="https://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/manga.php?id=10906"&gt;Sakura-Hime Kaden&lt;/a&gt; Арины Танэмуры; полнометражное аниме &lt;a href="https://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=2141"&gt;InuYasha the Movie 2: The Castle Beyond the Looking Glass&lt;/a&gt; по сути стало вольным переложением сказки, — то же самое, в принципе, можно сказать об &lt;a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/Imperishable_Night"&gt;Imperishable Night&lt;/a&gt;, восьмой игре из цикла Touhou Project.&lt;/p&gt;
&lt;div class="e2-text-picture"&gt;
&lt;img src="https://otaku.ru/pictures/tumblr_meys93kOU41qfcugz.jpg" width="500" height="706" alt="" /&gt;
&lt;div class="e2-text-caption"&gt;&lt;i&gt;В день анонса сайты фильмов (где пока только вывешены плакаты) работают с перебоями — настолько велик интерес публики.&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;В 2009 году Такахата уже говорил, что его следующий фильм будет снят по мотивам сказки. Судя по первому постеру «Сказания…», визуальное решение картины восходит к книжным иллюстрациям, не теряя при этом связи с акварельной стилистикой предыдущей работы режиссера, фильма &lt;a href="https://store.otaku.ru/catalog/product/782.html" class="nu"&gt;«&lt;u&gt;Наши соседи Ямада&lt;/u&gt;»&lt;/a&gt;, вышедшего на экраны 14 лет назад. Слоган новой картины — «Преступление и наказание принцессы». За музыкальное сопровождение отвечает Синъитиро Икэбэ, автор музыки к аниме &lt;a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/Future_Boy_Conan"&gt;Future Boy Conan&lt;/a&gt; и киноэпосу &lt;a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0%B5%D0%BD%D1%8C_%D0%B2%D0%BE%D0%B8%D0%BD%D0%B0" class="nu"&gt;«&lt;u&gt;Кагэмуся&lt;/u&gt;»&lt;/a&gt; Акиры Куросавы. Сценарий написан Такахатой и Рико Сакагути.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Четверть века назад, в 1988 году, в японский прокат одновременно вышли два мультфильма Хаяо Миядзаки и Исао Такахаты: «Мой сосед Тоторо» и «Могила светлячков», их показывали в своебразном тандеме, сдвоенными сеансами. Летом 2013 года Kaze Tachinu и Kaguya-hime no Monogatari тоже выйдут в один день (точная дата пока не названа), только уже разными сеансами.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;«Отаку» следит за ходом съемок. —&lt;b&gt;ВК&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div class="e2-text-picture"&gt;
&lt;img src="https://otaku.ru/pictures/tumblr_meys70xrNX1qfcugz.jpg" width="500" height="340" alt="" /&gt;
&lt;div class="e2-text-caption"&gt;&lt;i&gt;Тосио Судзуки, продюсер Studio Ghibli (в 1980-х — главный редактор журнала Animage, печатавшего мангу Миядзаки «Навсикая из Долины Ветров»), на презентации в Токио.&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
</description>
<pubDate>Thu, 13 Dec 2012 14:50:19 +0300</pubDate>
</item>


</channel>
</rss>