<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 
<rss version="2.0">

<channel>

<title>Отаку, заметки с тегом: Патэма наоборот</title>
<link>https://otaku.ru/tags/patema-naoborot/</link>
<description></description>
<generator>E2 (v3365; Aegea)</generator>

<item>
<title>Новые российские аниме-релизы и книга Макото Синкая</title>
<guid isPermaLink="false">64</guid>
<link>https://otaku.ru/all/novye-rossiyskie-anime-relizy-i-kniga-makoto-sinkaya/</link>
<comments>https://otaku.ru/all/novye-rossiyskie-anime-relizy-i-kniga-makoto-sinkaya/</comments>
<description>
&lt;p&gt;Компания Reanimedia, под крылом которой основан и существует «Отаку», начала сбор предварительных заказов на лицензионные издания двух аниме-фильмов — «Письмо для Момо» Хироюки Окиуры и «Патэма наоборот» Ясухиро Ёсиуры. Первая картина с большим успехом прошла в программе фестиваля Reanifest, вторую зрители прекрасно встретили в кинотеатрах весной нынешнего года. Оба произведения локализованы собственными силами Reanimedia, и компания причисляет эти работы к числу лучших дубляжей режиссера Александра Фильченко. «Письмо…» выйдет на Blu-ray и DVD в трех вариантах, «Патэма» — в четырех (включая «суперлимитированное» издание с сувенирной &lt;a href="https://store.otaku.ru/static/i/catalog_list_patemalimit_podushka_big.jpg"&gt;подушкой&lt;/a&gt; и репликой письма из фильма).&lt;/p&gt;
&lt;div class="e2-text-picture"&gt;
&lt;img src="https://otaku.ru/pictures/tumblr_inline_p7i0d3y7pZ1qfcugz_500.jpg" width="500" height="281" alt="" /&gt;
&lt;div class="e2-text-caption"&gt;&lt;i&gt;Весной «Отаку» публиковал интервью с режиссером «Патэмы наоборот».&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Кроме того, начался сбор предзаказов на русское издание романа Макото Синкая «5 сантиметров в секунду». Перевод Николая Караева долго не мог найти дорогу к читателям, но сейчас трудности позади, и в компании надееются, что книга займет место на полке поклонников режиссера, достойно проявившего себя на писательской стезе.&lt;/p&gt;
&lt;div class="e2-text-picture"&gt;
&lt;img src="https://otaku.ru/pictures/tumblr_inline_p7i0d3fL2T1qfcugz_500.jpg" width="500" height="281" alt="" /&gt;
&lt;div class="e2-text-caption"&gt;&lt;i&gt;Это не просто новеллизация: самая крупная часть книги посвящена событиям третьей, самой краткой главки одноименного фильма.&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Заказать все упомянутые издания можно в store.otaku.ru, дата выпуска у них общая — 15 февраля 2015 г. ■&lt;/p&gt;
</description>
<pubDate>Thu, 20 Nov 2014 23:20:33 +0300</pubDate>
</item>

<item>
<title>Патэма наоборот</title>
<guid isPermaLink="false">86</guid>
<link>https://otaku.ru/all/patema-review/</link>
<comments>https://otaku.ru/all/patema-review/</comments>
<description>
&lt;p&gt;После давней, непонятной, обросшей легендами катастрофы гравитация для части людей и вещей поменяла вектор на противоположный. Многие «перевертыши» погибли, буквально упав в небо, а те, кто каким-то чудом выжил, превратились в изгоев и ушли жить под землю. Эйджи — обычный школьник из тоталитарной Айги; как и его сородичи, он твердо стоит ногами на земле, но мечтает о полете, в то время как законы государства запрещают даже смотреть на небеса. Патэма — принцесса подземелья, жутко любознательная девица, не боящаяся кошмарных людей-нетопырей и мечтающая спуститься (ведь с точки зрения перевертышей Айга лежит у них под ногами) в мир, о котором правила подземных жителей запрещают и думать. Однажды эти двое перевернутых друг относительно друга подростков встретятся, чтобы уже не расставаться. Даже Идзамура, зловещий тиран Айги, не сможет помешать им изменить судьбу разделенного человечества.&lt;/p&gt;
&lt;div class="e2-text-picture"&gt;
&lt;img src="https://otaku.ru/pictures/tumblr_inline_p85i0kRJNV1qfcugz_500.jpg" width="500" height="281" alt="" /&gt;
&lt;div class="e2-text-caption"&gt;&lt;i&gt;Виртуальная кинокамера вытворяет в «Патэме» занятные фокусы; мелькающий в трейлере титр-завлекалка «история, от которой может закружиться голова» — не просто фигура речи.&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;После очередного ухода Хаяо Миядзаки из большой анимации вовсю идут разговоры о том, кто из молодых аниматоров может — не сейчас, со временем — занять вакантное место анимешного вождя. Макото Синкай? Вполне, особенно если учесть, что его «Ловцы забытых голосов» почтительно выдержаны в миядзаковском каноне. Мамору Хосода? Почему нет: «Девочка, покорившая время», «Летние войны» и «Волчьи дети Амэ и Юки» — отличные аниме, снятые с чувством, с толком, с расстановкой; в последнем фильме, опять-таки, ощущаются обертоны студии Ghibli. Ясухиро Ёсиура?..&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Уже ранние короткометражки Ёсиуры «Язык воды» и «Бледный кокон» обещали многое. С одной стороны, они были совершенно разные — и по атмосфере, и по подаче, и по сюжету, — что всегда обнадеживает больше, чем однородное, пусть и гениальное творчество людей, прекративших развиваться до того, как начали творить. С другой, у парадоксальной и мрачной истории о мире, дешифрующем собственное прошлое, и не менее парадоксальной, но куда более веселой истории, складывающейся из трех диалогов в баре будущего, всё-таки имелось нечто общее — некий почерк мастера, какой-то нехилый анимешный дзэн, в финале пробиравший до кости. Этот типично ёсиуровский дзэн ощущался и в фильме, ставшем для режиссера пропуском в большое кино, — во «Времени Евы», начинавшемся как 6-серийное онлайн-аниме и позднее смонтированном в 100-минутную киноленту. Сюжет там был куда более приземленным и усложненным, нежели в коротком метре, — и, казалось бы, что нового можно снять о роботах, которые внешне не отличимы от человека и прислуживают ему? Еще как можно, если вас зовут Ясухиро Ёсиура, и вы неравнодушны к каждому кадру своих картин.&lt;/p&gt;
&lt;div class="e2-text-picture"&gt;
&lt;img src="https://otaku.ru/pictures/tumblr_inline_p85i0kIg3b1qfcugz_500.jpg" width="500" height="281" alt="" /&gt;
&lt;div class="e2-text-caption"&gt;&lt;i&gt;Российским кинотеатрам предлагаются дублированная и субтитрированная версии фильма, почти все выбирают дубляж. Патэме с русским голосом повезло — 17-летняя Анастасия Кондратьева превосходно справилась со своей ролью.&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;«Патэма наоборот» — следующий шаг: фантастическое, умное и доброе (по всем трем пунктам Ёсиура верен себе), где-то очень миядзаковское кино о том, что такое любовь. Правда, здесь нет роботов, зато есть далекое будущее и парадоксальные повороты сюжета. Во «Времени Евы» Ёсиура заставлял зрителя смотреть на мир глазами то человека, то робота, чтобы дать прочувствовать обе точки зрения. «Патэма» благодаря исходной посылке — существование людей с разнонаправленной гравитацией — достигает того же стереоскопического эффекта наглядно: если перевернуться на 180 градусов, встать на голову, увидеть реальность вверх тормашками — каким будет этот мир? Что для Патэмы верх, для Эйджи низ, и наоборот; что для него манящее небо, то для нее — гибельная бездна. Иначе говоря, ни одна отдельно взятая картина мира не является правдивой. Истина существует лишь там, где два представления о мире, два человека смыкаются, — в спасительных объятиях.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ёсиуре не повезло лишь в одном: идея «Патэмы наоборот» почти одновременно осенила аргентинца Хуана Соланаса, снявшего в 2012 году фильм &lt;a href="https://www.kinopoisk.ru/film/481086/"&gt;Upside Down&lt;/a&gt; («Наоборот», в российском прокате — отчего-то «Параллельные миры») о планетах, подвешенных одна напротив другой, так что их обитатели являются антиподами. Впрочем, может быть, наоборот: Ёсиуре и аниме в целом тут крупно повезло. Фильм Соланаса мил (спасибо Кирстен Данст), но потрясающе банален и перенасыщен маскирующимся под идеи мусором. Тут и розовые пчелы, переносящие гравитацию, и идиотический физический закон, по которому через пару часов контакта с материей другого мира предмет сгорает (отчего не взрываются неправильные гамбургеры внутри героев?), и борьба с большим бизнесом. Ничего подобного у Ёсиуры, слава японскому богу, нет. При сходстве фантастических допущений концепции разнятся абсолютно. Герои Соланаса бьются с корпорацией, и победа их — это счастье (двойня в животе) плюс богатство (патент на волшебный крем в кармане). У Ёсиуры всё по-японски правильнее: если уж бороться, то с миропорядком, с массовым искажением восприятия, если уж побеждать, то самих себя — свой страх, свою нерешительность, свой эгоизм. И бояться в «Патэме» есть чего: попробуйте только представить, каково это — падать в бездонные небеса. В картине Соланаса неба просто нет — только два мира, зачем-то пристегнутые друг к другу. Немудрено, что «Параллельные миры» провалились в прокате и уже забыты как недоразумение.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Что до «Патэмы», она точно останется в истории как одно из лучших аниме своего времени. Особенно повезло фильму в российском прокате, который начинается при очередном политическом катаклизме, грозящем превратить часть людей в антиподов. «Патэма наоборот» дает единственно возможный рецепт выживания. Ведь что такое любовь по Ясухиро Ёсиуре? Это доверие к ближнему, как бы сильно он от тебя ни отличался, — такое, что когда двое держат друг друга, никто не боится упасть в разверстое небо. —&lt;b&gt;НК&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div class="e2-text-picture"&gt;
&lt;div class="fotorama" data-width="500" data-ratio="1.779359430605"&gt;
&lt;img src="https://otaku.ru/pictures/tumblr_inline_p85i0k1rU01qfcugz_500.jpg" width="500" height="281" alt="" /&gt;
&lt;img src="https://otaku.ru/pictures/tumblr_inline_p85i0lc6o41qfcugz_500.jpg" width="500" height="281" alt="" /&gt;
&lt;img src="https://otaku.ru/pictures/tumblr_inline_p85i0lKfD01qfcugz_500.jpg" width="500" height="281" alt="" /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="e2-text-video"&gt;
&lt;iframe src="https://www.youtube.com/embed/65mhxej6Mfs" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;div class="e2-text-caption"&gt;&lt;i&gt;Sakasama no Patema, полнометражный фильм, 99 минут, 2013 г. Режиссер Ясухиро Ёсиура, производство Studio Rikka. В кинотеатрах России с 27 марта 2014 г. (прокатчик — компания Reanimedia).&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="e2-text-picture"&gt;
&lt;a href="https://store.otaku.ru/catalog/search.html?q=%D0%BF%D0%B0%D1%82%D1%8D%D0%BC%D0%B0+%D0%BD%D0%B0%D0%BE%D0%B1%D0%BE%D1%80%D0%BE%D1%82" class="e2-text-picture-link"&gt;
&lt;img src="https://otaku.ru/pictures/otakuru-banner-store.png" width="200" height="17" alt="Этот товар в store.otaku.ru" /&gt;
&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
</description>
<pubDate>Thu, 27 Mar 2014 17:59:08 +0300</pubDate>
</item>

<item>
<title>«Я понимал — идеи витают в воздухе, и скоро это может прийти в голову кому-нибудь еще». Ясухиро Ёсиура — о параллельных мирах, силе притяжения и желании упасть в небо</title>
<guid isPermaLink="false">87</guid>
<link>https://otaku.ru/all/yasuhiro-yoshiura-interview/</link>
<comments>https://otaku.ru/all/yasuhiro-yoshiura-interview/</comments>
<description>
&lt;p&gt;Японская анимационная отрасль позволяет одаренным авторам быстро продвинуться из независимых одиночек в «настоящие» режиссеры — были бы желание и талант. Но за последние 10—15 лет этот путь преодолели только двое: воспевший романтику повседневности Макото Синкай и мастер камерной гуманистической фантастики Ясухиро Ёсиура. Это не значит, что в Японии перевелись целеустремленные самоучки, просто большинству из них (как, например, молодой звезде инди-аниме Хироясу Исиде) комфортнее работать с малой мультипликационной формой, чем в крупных кинотеатральных проектах, где состав творческой группы идет на десятки человек. Тем радостнее и за Синкая, и — теперь уже — за Ёсиуру, выдержавших испытание ростом. «Отаку» публикует интервью режиссера, чей полнометражный фильм &lt;a href="https://wptest.otaku.ru/all/patema-review/" class="nu"&gt;«&lt;u&gt;Патэма наоборот&lt;/u&gt;»&lt;/a&gt; выйдет в российский прокат 27 марта.&lt;/p&gt;
&lt;div class="e2-text-picture"&gt;
&lt;img src="https://otaku.ru/pictures/tumblr_inline_p85i0kllxK1qfcugz_500.jpg" width="500" height="282" alt="" /&gt;
&lt;div class="e2-text-caption"&gt;&lt;i&gt;Первыми с Патэмой познакомились пользователи сервиса Nicovideo, где демонстрировался пролог картины.&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="e2-text-picture"&gt;
&lt;img src="https://otaku.ru/pictures/tumblr_inline_p85i0kiEdB1qfcugz_250.png" width="165" height="140" alt="" /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Ясухиро Ёсиура&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;i&gt;33 года. Художник, аниматор, сценарист, режиссер, основатель студии Rikka. Выпускник факультета дизайна Университета Кюсю, короткометражную анимацию рисует с 2000 года. Примечательные работы — «Бледный кокон» (2006) и «Время Евы» (2009). Для фильма «Евангелион 2.0» (2009) спроектировал одну из локаций, аквариумный комплекс. С 2011 года был занят над собственным кинопроектом «Патэма наоборот». Лауреат более чем десятка отраслевых премий, среди которых приз 14-го конкурса DoGA CG Anime (2002), премия «За выдающееся аниме» на Токийской международной анимационной ярмарке (2003) и приз фестиваля Sapporo Short Fest (2006) за лучший сценарий.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;— У вас в фильме всевозможные силы тянут главных героев в разные стороны, пытаются эту пару разъять, изолировать друг от друга. Откуда такая центральная идея?&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Откуда-то из детства — я много думал о таком. Разглядывал небо и представлял себе, что смотрю вниз, на море облаков. У нас в Японии есть выражение «падаю в небо» (&lt;i&gt;вместо «почва уходит из-под ног» — прим. ред.&lt;/i&gt;) — именно это я и воображал, добиваясь ощущения, будто и в самом деле проваливаюсь в небеса.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;— Не так давно вышла пара фильмов, задуманных похожим образом, тоже о соприкасающихся, но вместе тем разделенных мирах — «Элизиум: Рай не на земле» и «Параллельные миры». Почему, на ваш взгляд, концепция симбиоза запретных территорий так привлекает сегодня кинематографистов?&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Честно говоря, я был поражен, когда впервые услышал об этих проектах! Их снимали, когда работа над «Патэмой» уже шла — но посмотреть их я тогда, естественно, не мог. В самом начале, когда меня посетила идея «Патэмы», мне казалось, что в природе не существует ничего даже отдаленно похожего, но я понимал — идеи витают в воздухе, и скоро это может прийти в голову кому-нибудь еще. Чувствовал, что надо спешить с запуском!&lt;br /&gt;
Изначальная задумка была такой: однажды мир переворачивается, спастись удается лишь тем, кого катаклизм застал внутри зданий. И вот эти люди пытаются как-то адаптироваться, выжить в новых условиях. Но ключевой темой был не просто перевернутый мир — всё должно было &lt;a href="https://youtu.be/65mhxej6Mfs"&gt;вертеться вокруг девочки&lt;/a&gt;, героини из верхнего мира.&lt;/p&gt;
&lt;div class="e2-text-picture"&gt;
&lt;img src="https://otaku.ru/pictures/tumblr_inline_p85i0ltgWP1qfcugz_500.jpg" width="500" height="281" alt="" /&gt;
&lt;div class="e2-text-caption"&gt;&lt;i&gt;На большом экране особенно впечатляет операторская игра с высотами.&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;— Крепко схватившиеся друг за друга дети, которые зависли в пустоте между небом и землей — сильный визуальный образ, развитый в самом фильме. Вы начали с этой иллюстрации и выстраивали историю вокруг нее?&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Сначала я планировал снимать что-то вроде фильма-катастрофы с трансформирующимся на глазах миром, показать борьбу его обитателей за жизнь. Но такой подход требовал бюджета голливудских пропорций, поэтому я решил сфокусировать внимание на одном действующем лице, на главной героине. Тогда и появился набросок, который лег в основу постера фильма. Это история любви; персонажи в буквальном смысле должны держаться друг за друга, чтобы выжить.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;— Кажется, «Патэма наоборот» создавалась для широкой аудитории. Вы ориентировались не только на поклонников аниме, правда?&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Конечно, мне хотелось, чтобы фильм понравился семьям, влюбленным парам, не только анимешникам. Образы героев, цветовое решение — всё придумывалось с мыслью о массовом зрителе. Допустим, люди отправились в кино на какой-то другой фильм, но билетов не хватило, а тут на глаза им попадается флаер «Патэмы» — я просто обязан как-то захватить внимание потенциального зрителя, затронуть человека, чтобы они сходил на мой фильм.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;— Это ваша первая полнометражная работа. Тяжело было переключаться на новый формат?&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Вовсе нет. Я снял много короткометражных фильмов, переход к полному метру дался легко.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;— Недавно Хаяо Миядзаки объявил, что перестает заниматься полнометражной анимацией. Как вы отнеслись к этому известию? Есть ощущение, что сейчас на рынке может приоткрывается ниша, ранее занятая студией Ghibli?&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— [Миядзаки] не уходит, он просто чуть отступает в сторону. Уверен, он продолжит трудиться на анимационной почве. Очень жду его следующих работ. Будучи аниматором, о нишах я не задумываюсь — просто хочу снимать фильмы, которые люди бы смотрели. [О нишах] пусть беспокоятся продюсеры.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;— Прежде вы большую часть работы над фильмом выполняли самостоятельно: писали сценарий, занимались режиссурой анимации, озвучивали персонажей, монтировали результат. С ростом масштаба постановки пришлось ослабить контроль?&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Ага, раньше я многое делал сам, теперь чуть больше людей помогали. Как-то, знаете, обошлось без неприятностей — у нас подобралась отличная команда. Работали бок о бок, я в любой момент мог оглядеться и увидеть, чем заняты люди вокруг.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;— Планируете снять еще один фильм о мире, где происходит действие «Патэмы»?&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Может быть, вернусь к нему, но не сразу. Пока [в этом сеттинге] я реализовал всё, что хотел, и не так-то легко будет сделать в его рамках еще что-то стоящее. Но я уже занимаюсь следующим проектом, который в корне отличается от «Патэмы». А идей у меня еще много — прямо сейчас в голове не меньше десяти! ■&lt;/p&gt;
&lt;div class="e2-text-picture"&gt;
&lt;img src="https://otaku.ru/pictures/tumblr_inline_p85i0lsUa81qfcugz_500.jpg" width="500" height="714" alt="" /&gt;
&lt;div class="e2-text-caption"&gt;&lt;i&gt;Интервью: Кристофер О’Кифф. Опубликовано с разрешения журнала Tokyo Weekender. Иллюстрации: © Yasuhiro YOSHIURA／Sakasama Film Committee&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
</description>
<pubDate>Wed, 26 Mar 2014 18:23:50 +0300</pubDate>
</item>

<item>
<title>«Патэма наоборот» — премьера дублированного трейлера</title>
<guid isPermaLink="false">88</guid>
<link>https://otaku.ru/all/patema-russian-trailer/</link>
<comments>https://otaku.ru/all/patema-russian-trailer/</comments>
<description>
&lt;p&gt;Аниме-экспансия в российских кинотеатрах продолжается. 27 марта в прокат выйдет фантастическая лента Ясухиро Ёсиуры о дружбе подростков из двух миров с противоположной гравитацией. «Отаку» представляет дублированный трейлер фильма и комментарии артистов, озвучивших главные роли.&lt;/p&gt;
&lt;div class="e2-text-video"&gt;
&lt;iframe src="https://www.youtube.com/embed/65mhxej6Mfs" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="e2-text-picture"&gt;
&lt;img src="https://otaku.ru/pictures/tumblr_inline_p85i0k6tQT1qfcugz_250.png" width="165" height="140" alt="" /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Юрий Романов — Эйджи&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
Эйджи — романтик и мечтатель, которого антиутопическая система [мира, где он живет] перемолоть до конца так и не смогла. Вопреки запретам он всё еще смотрит на звезды, мечтая когда-нибудь улететь к ним. Он совсем не паладин в сверкающих доспехах, что храбро бросается на бой с полурелигиозным тоталитарным режимом. Он простой, даже простоватый парень, который искренне не понимает, почему смотреть на небо — грех, а встречаться с красивой девочкой — преступление. Ну ходит она по потолку, ну и что такого?&lt;br /&gt;
В дубляже было много интересного. Например, два переломных для Эйджи момента: сначала осознание собственной ничтожности перед системой, а затем и перед гравитацией. Теперь-то ты понимаешь, Эйджи, каково это — иметь неслабую такую вероятность упать в небо. А еще я вдоволь наорался: поводов покричать у героя было предостаточно в силу всё тех же заморочек с притяжением. И письмо. Да, письмо! Не поверите, но прочитать письмо так, будто ты читаешь письмо, было непросто. В общем, работа над дубляжом подарила море интересного опыта и положительных эмоций.&lt;/p&gt;
&lt;div class="e2-text-picture"&gt;
&lt;img src="https://otaku.ru/pictures/tumblr_inline_p85i0knzNl1qfcugz_250.png" width="165" height="140" alt="" /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Анастасия Кондратьева — Патэма&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
Что о ней сказать — избалованная, бойкая, эдакий маленький командир. И самое важное, она подросток. Подросток именно в том значении, о котором печально вздыхают все (ну, или почти все) родители, упоминая при этом «трудности» подросткового возраста. Патэма вечно перечит старшим, лезет куда не надо… И налазилась до того, что попала в Большой мир, о котором слышала с детства. Только вот он оказался — особенно сначала — не совсем таким мирным и безопасным, как на фотографии. Пропала бы девчонка. Но нашелся Эйджи.&lt;br /&gt;
Дать ей голос было делом… лично для меня не самым легким. Я вообще в первый раз пробовалась в озвучении. Поначалу тормозила, но, ничего, вроде справилась. Тут еще дело в том, что я совершенно не похожа на Патэму. Тихоня такая, хоть и подросток (&lt;i&gt;Насте 17 лет — прим. ред.&lt;/i&gt;). Помню, после первого дня дубляжа еду домой и думаю: «Какая ж она дура!» А потом как-то к ней прикипела душой. Поняла, наверное. Даже на заставке телефона ее мордашка уже полторы недели стоит.&lt;/p&gt;
&lt;div class="e2-text-picture"&gt;
&lt;img src="https://otaku.ru/pictures/tumblr_inline_p85i0kEiIh1qfcugz_250.png" width="165" height="140" alt="" /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Александр Фильченко — тиран Идзамура&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
В который раз я собирался никого не озвучивать в фильме (&lt;i&gt;Александр — &lt;a href="https://reanimedia.ru/dub_actor_1_aleksandr_filchenko.html"&gt;руководитель&lt;/a&gt; студии дубляжа Reanimedia — прим. ред.&lt;/i&gt;), но… Актеры — кандидаты на роль Идзамуры хором говорили: «Что ты над нами издеваешься?! Бери, пиши сам!!!» Я взял и записал. Как получилось — вам судить. Не могу сказать, что влюблен в своего героя (я же не маньяк) но работать было интересно. А главное, была возможность много раз переписывать то, что не понравилось! Актера-то [на студию лишний раз] вызывать не надо, всё на месте.&lt;/p&gt;
&lt;div class="e2-text-picture"&gt;
&lt;img src="https://otaku.ru/pictures/tumblr_inline_p85i0l0q5j1qfcugz_500.jpg" width="500" height="431" alt="" /&gt;
&lt;div class="e2-text-caption"&gt;&lt;i&gt;Sakasama no Patema, полнометражный фильм, 99 минут, 2013 год. Режиссер Ясухиро Ёсиура, производство Studio Rikka. В кинотеатрах России с 27 марта (прокатчик — компания Reanimedia).&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
</description>
<pubDate>Thu, 20 Mar 2014 18:29:15 +0300</pubDate>
</item>


</channel>
</rss>