{
    "version": "https:\/\/jsonfeed.org\/version\/1",
    "title": "Отаку, заметки с тегом: Хаяо Миядзаки",
    "home_page_url": "https:\/\/otaku.ru\/tags\/hayao-miyadzaki\/",
    "feed_url": "https:\/\/otaku.ru\/tags\/hayao-miyadzaki\/json\/",
    "icon": "https:\/\/otaku.ru\/user\/userpic@2x.jpg",
    "author": {
        "name": "ООО «Реанимедиа Лтд.» Дополнительные иллюстрации: Lin. Все права защищены",
        "url": "https:\/\/otaku.ru\/",
        "avatar": "https:\/\/otaku.ru\/user\/userpic@2x.jpg"
    },
    "items": [
        {
            "id": "225",
            "url": "https:\/\/otaku.ru\/all\/veter-krepchaet-v-oktyabre\/",
            "title": "«Ветер крепчает» в «Октябре»",
            "content_html": "<p>5 июня большой зал московского кинотеатра «Октябрь» снова принимал зрителей аниме — если полгода назад на одном из главных столичных киноэкранов <a href=\"https:\/\/otaku.ru\/all\/cyberpunk-october\">шел<\/a> японский рисованный киберпанк, то теперь это была последняя на сегодняшний момент полнометражная картина Хаяо Миядзки <a href=\"https:\/\/www.kinopoisk.ru\/film\/693969\/\" class=\"nu\">«<u>Ветер крепчает<\/u>»<\/a>. На афишах значилось лукавое слово «премьера»: имелся в виду, конечно, выход ленты в повторный прокат, ведь впервые российские зрители увидели «Ветер...» еще в 2014 году. Организаторы мероприятия, объединение «Каро.Арт», пригласили авторов «Отаку» представить фильм и провести обсуждение после показа.<\/p>\n<div class=\"e2-text-picture\">\n<div class=\"fotorama\" data-width=\"1280\" data-ratio=\"1.7777777777778\">\n<img src=\"https:\/\/otaku.ru\/pictures\/wind_rises_moscow01-02x.jpg\" width=\"1280\" height=\"720\" alt=\"\" \/>\n<img src=\"https:\/\/otaku.ru\/pictures\/wind_rises_moscow02-02x.jpg\" width=\"1280\" height=\"720\" alt=\"\" \/>\n<img src=\"https:\/\/otaku.ru\/pictures\/wind_rises_moscow04-02x.jpg\" width=\"1280\" height=\"720\" alt=\"\" \/>\n<img src=\"https:\/\/otaku.ru\/pictures\/wind_rises_moscow05-02x.jpg\" width=\"1280\" height=\"720\" alt=\"\" \/>\n<\/div>\n<div class=\"e2-text-caption\"><i>Фото <a href=\"https:\/\/vk.com\/public201345974\"> Петра Андреева<\/a> и Валерия Корнеева<\/i><\/div>\n<\/div>\n<p>Разговор получился несколько скомканным: на осенних показах не поджимало время, а здесь впереди маячил следующий сеанс, на всё про всё было около 25 минут — и нам удалось наметить лишь общие линии обсуждения. Рассказать о том, как родился замысел фильма и кому он был обязан своей реализацией. Почему это самое взрослое, прямое и личное киновысказывание Хаяо Миядзаки. Какие ключи к пониманию посыла фильма запрятаны в его деталях. Почему героя озвучивает не профессиональный артист, а создатель «Евангелиона» <a href=\"https:\/\/otaku.ru\/all\/anno-domini\/\">Хидэаки Анно<\/a>, что общего между авиаконструктором Капрони и Мефистофелем, с кого (и почему) был срисован шпион Касторп. Обеляет ли картина Studio Ghibli японскую военную агрессию, и что вообще Миядзаки говорит о войне, используя фигуры умолчания. Зрители делились своими мнениями о фильме, мы успели ответить на несколько вопросов. Но вместить всё в полчаса не удалось, слишком это важный фильм и серьезный разговор. «Ветер...» безусловно заслуживает как минимум отдельного видеоэссе. Постараемся записать его в рамках <a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/moulture\" class=\"nu\">«<u>Мультура<\/u>»<\/a>. ■<\/p>\n",
            "date_published": "2022-06-16T17:37:57+03:00",
            "date_modified": "2022-06-16T17:48:38+03:00",
            "image": "https:\/\/otaku.ru\/pictures\/wind_rises_moscow02-02x.thumb@2x.jpg",
            "_date_published_rfc2822": "Thu, 16 Jun 2022 17:37:57 +0300",
            "_rss_guid_is_permalink": "false",
            "_rss_guid": "225",
            "_e2_data": {
                "is_favourite": false,
                "links_required": [
                    "system\/library\/fotorama\/fotorama.css",
                    "system\/library\/fotorama\/fotorama.js"
                ],
                "og_images": [
                    "https:\/\/otaku.ru\/pictures\/wind_rises_moscow02-02x.thumb@2x.jpg",
                    "https:\/\/otaku.ru\/pictures\/wind_rises_moscow01-02x.jpg",
                    "https:\/\/otaku.ru\/pictures\/wind_rises_moscow02-02x.jpg",
                    "https:\/\/otaku.ru\/pictures\/wind_rises_moscow04-02x.jpg",
                    "https:\/\/otaku.ru\/pictures\/wind_rises_moscow05-02x.jpg"
                ]
            }
        },
        {
            "id": "66",
            "url": "https:\/\/otaku.ru\/all\/studio-ghibli-prekraschaet-proizvodstvo-polnometrazhnoy-animacii\/",
            "title": "Studio Ghibli прекращает производство полнометражной анимации",
            "content_html": "<div class=\"e2-text-picture\">\n<img src=\"https:\/\/otaku.ru\/pictures\/tumblr_inline_p7i0d3kK6X1qfcugz_500.jpg\" width=\"500\" height=\"281\" alt=\"\" \/>\n<div class=\"e2-text-caption\"><i>Именитая японская анимационная мастерская вынуждена меняться.<\/i><\/div>\n<\/div>\n<p>Тосио Судзуки, генеральный менеджер и сооснователь студии, фактически <a href=\"http:\/\/someoneone.blog116.fc2.com\/blog-entry-8987.html\">подтвердил<\/a> сегодня в эфире телепрограммы Jounetsu Tairiku слухи о том, что Ghibli на неопределенный период перестает заниматься полнометражным анимационным кино, а руководство массово увольняет сотрудников. Это, однако, не означает закрытия студии, где были сняты «Мой сосед Тоторо», «Принцесса Мононоке», «Могила светлячков» и другие фильмы, вошедшие в золотой фонд аниме. Ссылаясь на близкие к Ghibli источники, французский сайт Catsuka сообщает, что маленькая группа аниматоров продолжит работать над будущими короткометражными проектами Хаяо Миядзаки, сохранится также небольшой отдел Momonoma под руководством Ёсиюки Момосэ, который занимается производством рисованных музыкальных видео и рекламных роликов.<\/p>\n<p>Большинство сотрудников Studio Ghibli до недавнего времени были оформлены в штат, но в нынешней ситуации, когда Хаяо Миядзаки и Исао Такахата завершили свои, очевидно, последние крупные фильмы («Ветер крепчает» и «Сказание о принцессе Кагуя»), содержать такой коллектив экономически невыгодно, и Ghibli возвращается к системе найма фрилансеров, практиковавшейся до выпуска «Порко Россо» в 1992 году. Господин Судзуки назвал происходящую реструктуризацию перезапуском и пояснил, что, отойдя от большого анимационного кино, сократившийся коллектив Ghibli сфокусирует свои усилия на лицензировании и продвижении существующей продукции, а также на развитии студийного музея в городе Митака.<\/p>\n<p>Хаяо Миядзаки объявил о своей «отставке» 6 сентября 2013 года. По словам 73-летнего режиссера, он уже не будет снимать полнометражную анимацию и переходит к коротким фильмам (вроде работ, предназначенных для показа исключительно в кинозале «Сатурн» при музее студии). 78-летний Исао Такахата готовил «Сказание о принцессе Кагуя» больше десятилетия, и, хотя заявлений об уходе из режиссуры полнометражной анимации он не делал, в документальной ленте Мами Сунады «Царство грез и безумия» (Yume to kyouki no ohkoku, 2013 г.) коллеги режиссера неоднократно высказывают мнение, что «Кагуя» — заключительная картина мастера. В том же документальном фильме на вопрос о будущем студии Ghibli Хаяо Миядзаки отвечает прямо: «С будущим всё ясно. Она развалится». —<b>ВК<\/b><\/p>\n<p><i>Обновлено 04.08.2014 в 07:28 (информация уточнена и дополнена).<\/i><\/p>\n",
            "date_published": "2014-08-03T23:25:59+03:00",
            "date_modified": "2019-05-13T23:26:18+03:00",
            "image": "https:\/\/otaku.ru\/pictures\/tumblr_inline_p7i0d3kK6X1qfcugz_500.jpg",
            "_date_published_rfc2822": "Sun, 03 Aug 2014 23:25:59 +0300",
            "_rss_guid_is_permalink": "false",
            "_rss_guid": "66",
            "_e2_data": {
                "is_favourite": false,
                "links_required": [],
                "og_images": [
                    "https:\/\/otaku.ru\/pictures\/tumblr_inline_p7i0d3kK6X1qfcugz_500.jpg"
                ]
            }
        },
        {
            "id": "97",
            "url": "https:\/\/otaku.ru\/all\/kaze-in-russia\/",
            "title": "«Ветер крепчает» в российском прокате с 20 февраля",
            "content_html": "<p>Прояснилась ситуация с кинопрокатом последнего полнометражного аниме Хаяо Миядзаки. Маркетинг-менеджер компании All Media Гаяне Габриелян подтвердила «Отаку», что фильм выйдет на экраны в означенный срок. До вчерашнего дня партнером по прокату выступала компания Bazelevs Distribution, однако там были вынуждены <a href=\"http:\/\/www.kinometro.ru\/news\/show\/name\/tatarincev_pokinul_bazelevs\">пересмотреть<\/a> репертуарную линейку, отказавшись от «Ветра…», и теперь All Media займется прокатом картины Studio Ghibli самостоятельно.<\/p>\n<p>На русский язык фильм о конструкторе истребителя «Зеро» Дзиро Хорикоси перевел <a href=\"https:\/\/ru.wikipedia.org\/wiki\/%D0%9A%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%BD,_%D0%94%D0%BC%D0%B8%D1%82%D1%80%D0%B8%D0%B9_%D0%92%D0%B8%D0%BA%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87\">Дмитрий Коваленин<\/a>, работа над <a href=\"https:\/\/reanimedia.ru\/dub_release_KAZE_TACHINU.html\">дубляжом<\/a> сейчас заканчивается на воронежской студии Reanimedia. Вчера представлен первый российский <a href=\"https:\/\/youtu.be\/u2J7EvnqFH0\">трейлер<\/a> картины; своими впечатлениями о фильме после японской премьеры наши корреспонденты <a href=\"https:\/\/youtu.be\/oxkXZ2scjh8\">поделились<\/a> еще летом.<\/p>\n<div class=\"e2-text-picture\">\n<img src=\"https:\/\/otaku.ru\/pictures\/tumblr_inline_p85i0kSOXP1qfcugz_500.jpg\" width=\"500\" height=\"281\" alt=\"\" \/>\n<div class=\"e2-text-caption\"><i>«Ветер крепчает» номинирован на премию «Оскар» в категории «лучший анимационный фильм».<\/i><\/div>\n<\/div>\n",
            "date_published": "2014-01-17T19:40:23+03:00",
            "date_modified": "2019-05-15T19:40:36+03:00",
            "image": "https:\/\/otaku.ru\/pictures\/tumblr_inline_p85i0kSOXP1qfcugz_500.jpg",
            "_date_published_rfc2822": "Fri, 17 Jan 2014 19:40:23 +0300",
            "_rss_guid_is_permalink": "false",
            "_rss_guid": "97",
            "_e2_data": {
                "is_favourite": false,
                "links_required": [],
                "og_images": [
                    "https:\/\/otaku.ru\/pictures\/tumblr_inline_p85i0kSOXP1qfcugz_500.jpg"
                ]
            }
        },
        {
            "id": "201",
            "url": "https:\/\/otaku.ru\/all\/onv-day36\/",
            "title": "Влог «Отаку на видео», день 36",
            "content_html": "<p>Тридцать шестое японское мини-включение: корреспонденты «Отаку» рассказывают о новом полнометражном аниме Хаяо Миядзаки Kaze Tachinu, лидирующем в японском кинопрокате.<\/p>\n<div class=\"e2-text-video\">\n<iframe src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/oxkXZ2scjh8\" frameborder=\"0\" allowfullscreen><\/iframe><\/div>\n",
            "date_published": "2013-07-29T18:05:26+03:00",
            "date_modified": "2019-05-22T18:05:36+03:00",
            "image": "https:\/\/otaku.ru\/pictures\/remote\/youtube-oxkXZ2scjh8-cover.jpg",
            "_date_published_rfc2822": "Mon, 29 Jul 2013 18:05:26 +0300",
            "_rss_guid_is_permalink": "false",
            "_rss_guid": "201",
            "_e2_data": {
                "is_favourite": false,
                "links_required": [],
                "og_images": [
                    "https:\/\/otaku.ru\/pictures\/remote\/youtube-oxkXZ2scjh8-cover.jpg"
                ]
            }
        },
        {
            "id": "179",
            "url": "https:\/\/otaku.ru\/all\/megasolyanka-june-2013\/",
            "title": "Что творится",
            "content_html": "<div class=\"e2-text-picture\">\n<img src=\"https:\/\/otaku.ru\/pictures\/tumblr_inline_mobaz1AYaC1qz4rgp.jpg\" width=\"500\" height=\"281\" alt=\"\" \/>\n<div class=\"e2-text-caption\"><i>Крылатые машины, международные проекты, большие деньги, достижения анонимусов, примечательные трейлеры, душа аниме и новая старая манга — в обзоре текущих событий.<\/i><\/div>\n<\/div>\n<p>12 июня правительство Синдзо Абэ <a href=\"http:\/\/accjjournal.com\/the-return-of-the-cool\/\">утвердило<\/a> дальнейшее финансирование программы Cool Japan: для глобального продвижения продукции японских «креативных индустрий» — то есть аниме, манги, поп-музыки, моды, дизайна, архитектуры — из государственного бюджета будет выделено 50 млрд иен (около 16,5 млрд рублей). Что это значит для нас? По всей видимости, можно ждать расширения деятельности <a href=\"https:\/\/jpfmw.ru\/\">Японского фонда<\/a>: больше фестивалей, выставок, гастролей, книг, курсов, семинаров; не исключено, что исследователям аниме и манги станет проще получать гранты на научную работу. <a href=\"https:\/\/j-fest.org\/\">J-Fest<\/a> и <a href=\"http:\/\/hinodepowerjapan.ru\/\" class=\"nu\">«<u>Хинодэ<\/u>»<\/a>, надо думать, подрастут в масштабах, зачастят всевозможные «послы культурной дипломатии» (если вдруг текст читают кураторы программы из Бункатё — пожалуйста, сделайте что-нибудь с Такамасой Сакураем, слушать эту пластинку четвертый год подряд будет невыносимо). Кроме того, государственное финансирование съемок мультипликации не ограничится ежегодным сборником <a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Young_Animator_Training_Project\">Anime Mirai<\/a>: так, 50 млн иен выделяют на производство совместного японско-американского полнометражного фильма Project Alpha (предварительное название) студии Lucent Pictures, а Астро-бой, говорят, долетит аж до Нигерии. Предполагается, что жить станет лучше и веселее.<\/p>\n<p>● ● ●<\/p>\n<p>Studio Ghibli <a href=\"https:\/\/miyazaki-ru.livejournal.com\/699356.html\">представила<\/a> список сэйю и показала пять постеров следующего фильма Хаяо Миядзаки — «Ветер поднялся» (Kaze tachinu). Главного героя картины, конструктора истребителя Mitsubishi Zero Дзиро Хорикоси, озвучил не профессиональный артист дубляжа, а «отец „Евангелиона“» Хидэаки Анно. Японская премьера состоится 20 июля — корреспонденты «Отаку» как раз будут в Токио и оперативно поделятся впечатлениями.<\/p>\n<div class=\"e2-text-picture\">\n<div class=\"fotorama\" data-width=\"500\" data-ratio=\"1.9685039370079\">\n<img src=\"https:\/\/otaku.ru\/pictures\/tumblr_inline_mnm076vL6C1qz4rgp.jpg\" width=\"500\" height=\"254\" alt=\"\" \/>\n<img src=\"https:\/\/otaku.ru\/pictures\/tumblr_inline_mnm06tb5AY1qz4rgp.jpg\" width=\"500\" height=\"254\" alt=\"\" \/>\n<img src=\"https:\/\/otaku.ru\/pictures\/tumblr_inline_mnm060UAop1qz4rgp.jpg\" width=\"500\" height=\"254\" alt=\"\" \/>\n<img src=\"https:\/\/otaku.ru\/pictures\/tumblr_inline_mnm07jw7tk1qz4rgp.jpg\" width=\"500\" height=\"254\" alt=\"\" \/>\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"e2-text-picture\">\n<img src=\"https:\/\/otaku.ru\/pictures\/tumblr_inline_moaz0ehdUW1qz4rgp.jpg\" width=\"500\" height=\"705\" alt=\"\" \/>\n<div class=\"e2-text-caption\"><i>Занятный фактоид: часть звучания мотора самолета в фильме <a href=\"https:\/\/twitter.com\/tsk06\/status\/342679254594617345\">имитируется<\/a> человеческим голосом. Миядзаки и продюсер Тосио Судзуки вообще хотели записать саунд-эффекты вдвоем, но звукорежиссер их <a href=\"https:\/\/twitter.com\/botacou\/status\/342547311337029632\">отговорил<\/a>.<\/i><\/div>\n<\/div>\n<p>Помимо участия в проекте Миядзаки-отца, Анно недавно привлек внимание СМИ и зрителей по другому поводу. Режиссер <a href=\"https:\/\/dankanemitsu.wordpress.com\/2013\/05\/23\/tokusatsu_in_crisis\/\">призвал<\/a> к защите <i><a href=\"https:\/\/www.japantimes.co.jp\/culture\/2013\/06\/12\/general\/preserving-a-classic-japanese-art-form-tokusatsu-magic\/#.Ubik3Oe1nQN\">токусацу<\/a><\/i>, японской школы и жанра спецэффектных фильмов, находящихся, как убежден Анно, на пороге исчезновения. По всем канонам токусацу — с миниатюрными макетами, актером в костюме монстра и настоящей пиротехникой — сделан короткометражный фильм «Бог-воин приходит в Токио», снятый в прошлом году Анно при продюсерской поддержке Studio Ghibli и фактически ставший развернутым <a href=\"https:\/\/pbs.twimg.com\/media\/BIpF0D6CQAAYtLz.jpg\">прологом<\/a> миядзаковского аниме «Навсикая из Долины Ветров» 1984 года.<\/p>\n<p>● ● ●<\/p>\n<p>Новость из серии «сегодня он Death Note читал, а завтра родину продал»: агентство «Рейтер» <a href=\"https:\/\/www.reuters.com\/article\/us-usa-security-snowden-anime\/exclusive-snowden-as-a-teen-online-anime-and-cheeky-humor-idUSBRE95B14B20130612\">выяснило<\/a>, что Эдвард Сноуден, <a href=\"https:\/\/lenta.ru\/articles\/2013\/06\/11\/snowden\/\">организатор<\/a> утечки секретных материалов ЦРУ и АНБ, десять лет назад был анимешником и мастерски играл в <s>Metal Gear Solid<\/s> Tekken.<\/p>\n<p>● ● ●<\/p>\n<p>Роман Studio 4°C c автогигантом Toyota вылился в очередное короткое аниме из цикла <a href=\"https:\/\/otaku.ru\/all\/studio4c-skills\/\">Peace Eco Smile<\/a>: на этот раз инопланетянин Пес, трио его лупоглазых помощников и земная девушка Куруми обживают компактный седан <a href=\"https:\/\/www.drive.ru\/news\/toyota\/5151758b94a6569ee700002e.html\">Vios<\/a>, разработанный для восточноазиатского рынка.<\/p>\n<div class=\"e2-text-video\">\n<iframe src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/zhBj8NitSTA\" frameborder=\"0\" allowfullscreen><\/iframe><div class=\"e2-text-caption\"><i>Сменился не только режиссер: получив в свое распоряжение мир PES, <a href=\"https:\/\/www.animenewsnetwork.com\/encyclopedia\/people.php?id=12600\">Хидэкадзу Охара<\/a> сильно переработал внешний вид персонажей.<\/i><\/div>\n<\/div>\n<p>● ● ●<\/p>\n<p>Автор «Скотта Пилигрима» Брайан Ли О’Мэлли <a href=\"http:\/\/66.media.tumblr.com\/dfd9ca066198f25c3edbe079e69e66bc\/tumblr_mhauat16pB1ro3irro1_1280.jpg\">нарисовал Сейлор Мун<\/a> — «ни с того ни с сего, просто захотелось освежить образ». О’Мэлли пишет, что Усаги Цукино в свое время стала его проводником в мир аниме и манги. История нашей жизни, Брайан. История нашей жизни.<\/p>\n<p>● ● ●<\/p>\n<p>Краудфандинговый блиц<\/p>\n<p>• За последние месяцы японские компании открыли две онлайн-площадки для зрительского софинансирования аниме. На платформе <a href=\"http:\/\/www.anipipo.com\">Anipipo<\/a> собирают деньги для съемок трех проектов, в том числе милой рождественской короткометражки <a href=\"http:\/\/www.anipipo.com\/Project\/Detail\/3\">Santa Company<\/a>. Сайт <a href=\"https:\/\/t.umblr.com\/redirect?z=http:\/\/animesols.com\/&t=MTdlZmExMDY0OWNlYzE1ZTY0ZDI3MjE1MTliMGQ0MGQ3MWM5Y2M0OCxOUHVXZEF4Mg==&b=t:3SRN62E9LMSZ6isQYwo7LA&p=http:\/\/otaku.ru\/post\/52842786416\/megasolyanka-june-2013&m=1\">AnimeSols<\/a> предлагает уже готовый продукт: пользователям из США и Канады бесплатно показывают старое аниме (Black Jack, Creamy Mami, Yatterman и Tekkaman — вещи из каталогов Tezuka Productions, Tatsunoko и Pierrot), предлагая скинуться на официальный выпуск этих сериалов на носителях. Судя по счетчикам, западная аудитория встретила предложение без особого энтузиазма.<\/p>\n<p>• Японская студия J.C.Staff и французы из Pollux Animation планируют собрать 16000 евро для создания 90-секундного трейлера мультсериала <a href=\"https:\/\/www.ulule.com\/asterion-sf\/\">Asterion<\/a>; с этим роликом творческая группа отправится искать корпоративных спонсоров. Придуманные французскими иллюстраторами образы персонажей адаптирует для экрана Хироси Симидзу (ведущий аниматор Michiko and Hatchin), к работе привлечены Ситиро Кобаяси (художник-постановщик телеверсии «Берсерка»), Хиромаса Огура (автор многих фоновых картинок для «Акиры» и «Призрака в доспехах»), Кадзуо Тэрада — раскадровщик, режиссер Flag и Ulysses 31. Пока собрано 13% необходимой суммы, остается 40 дней.<\/p>\n<p>• Cбор средств для съемок и производства документального сериала <a href=\"http:\/\/navideo.otaku.ru\/\" class=\"nu\">«<u>Отаку на видео<\/u>»<\/a> финишировал на 366% первоначальной суммы, повторная экспедиция в Японию неизбежна — с 12 по 31 июля смотрите <a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/playlist?list=PLtuUYUs9URr9n60QQ9M1NQ_zqOt4yBnIY\">на YouTube<\/a> новый цикл ежедневных видеоподкастов. Стоит, наверное, сказать, что онлайн-журнал Look At Me упомянул «Отаку на видео» как пример в <a href=\"http:\/\/www.lookatme.ru\/mag\/how-to\/inspiration-howitworks\/193473-creative-project-3\">руководстве по краудфандингу,<\/a> плюс нас заметила зарубежная пресса: материал о проекте <a href=\"https:\/\/www.facebook.com\/permalink.php?story_fbid=190604581096540&id=129287737228225&t=MWJlZjE3NmU3MGQ0MGU0YzI0NTNlNmRhYzY5MTdlNTJhMWYwMzQwMSxOUHVXZEF4Mg==&b=t:3SRN62E9LMSZ6isQYwo7LA&p=http:\/\/otaku.ru\/post\/52842786416\/megasolyanka-june-2013&m=1\">напечатал «Восток Цусин»<\/a> — еженедельник для японских предпринимателей, госчиновников и представителей СМИ.<\/p>\n<p>• На ведущем мировом краудфандинговом сайте Kickstarter очень <a href=\"https:\/\/www.kickstarter.com\/projects\/693293489\/time-of-eve-the-movie-on-blu-ray?ref=live\">успешно выступила<\/a> Studio Rikka: попросили 18000 долларов на выпуск Blu-ray с международной версией чудесного аниме Time of Eve, получили уже почти в семь раз большую сумму, и это не предел. Присоединиться к акции можно до 22 июня.<\/p>\n<div class=\"e2-text-picture\">\n<img src=\"https:\/\/otaku.ru\/pictures\/tumblr_inline_mob9ycvfGq1qz4rgp.jpg\" width=\"500\" height=\"315\" alt=\"\" \/>\n<div class=\"e2-text-caption\"><i>Полнометражный вариант Time of Eve снабдят субтитрами на разных языках, включая русский. К диску приложат 40-страничный буклет на английском языке.<\/i><\/div>\n<\/div>\n<p>● ● ●<\/p>\n<p>Корреспондент сайта NBN поговорила с Иэном Кондри, автором книги «Душа аниме: совместная креативность и история успеха японских медиа» (The Soul of Anime: Collaborative Creativity and Japan’s Media Success Story, издательство Duke University Press, 2013). Тематика беседы — аспекты производства, распространения и потребления анимации; хип-хоп, торренты, социальная синергетика, онлайн-сообщества фэнов, шагающие роботы, труд, языки, глобализация, будущее демократии и капитализма, Мамору Хосода, логос, космос, хаос и трансмедийный дискурс (простите). Послушать 70-минутную запись можно <a href=\"https:\/\/t.umblr.com\/redirect?z=http:\/\/newbooksineastasianstudies.com\/2013\/04\/30\/ian-condry-the-soul-of-anime-duke-up-2013\/&t=MDE4YWYyNjk2OGNlNzNkNTEzMDlkYWY1ODJiN2JlNjY3YmI4NDU5MCxOUHVXZEF4Mg==&b=t:3SRN62E9LMSZ6isQYwo7LA&p=http:\/\/otaku.ru\/post\/52842786416\/megasolyanka-june-2013&m=1\">здесь<\/a>, за Kindle-версию книги Amazon <a href=\"https:\/\/www.amazon.com\/gp\/product\/B00CZ66KT2\/\">просит<\/a> $13.17.<\/p>\n<p>Также в рубрике «занимательное чтиво»:<br \/>\n• <a href=\"http:\/\/forum.evageeks.org\/post\/632744\/Evangelion-30-interviews-needs-translation\/#632744\">Перевод<\/a> (с японского на английский) интервью Мааи Сакамото, из которого следует, что артисты озвучения «Евангелиона» тоже не понимают, о чём он.<br \/>\n• Андрей Фоменко, <a href=\"https:\/\/art1.ru\/2013\/05\/30\/polety-xayao-miyadzaki-13945\" class=\"nu\">«<u>Полеты Хаяо Миядзаки<\/u>»<\/a>.<br \/>\n• Николь Ламерикс, «Культурная динамика додзинси и косплея: локальный аниме-фэндом Японии, США и Европы» (<a href=\"http:\/\/www.participations.org\/Volume%2010\/Issue%201\/10%20Lamerichs%2010.1.pdf\">PDF, англ.<\/a>)<br \/>\n• Ан-Мин До, «Три вещи, которые стартапер может почерпнуть из манги One Piece» (<a href=\"https:\/\/www.techinasia.com\/3-startups-learn-reading-piece-manga\">англ.<\/a>)<br \/>\n• Japanator публикует <a href=\"http:\/\/www.japanator.com\/aku-no-hana-s-hiroshi-nagahama-talks-flowers-evil-28789.phtml\">интервью<\/a> режиссера Хироси Нагахамы, где тот объясняет, почему предпочел для экранизации Aku no Hana технику ротоскопирования (посчитал, что необходима максимально реалистичная манера подачи), отчего не остановился на видео с актерами, всё-таки выбрав анимацию (чтобы персонажи не ассоциировались с <a href=\"https:\/\/imgur.com\/rdh2nIX\">конкретными артистами<\/a>), и отвечает <a href=\"https:\/\/imgur.com\/AiwhyM9\">критикам<\/a> стремной картинки, что лучше, мол, запомниться крипотой, чем не запасть в душу вовсе.<\/p>\n<div class=\"e2-text-picture\">\n<img src=\"https:\/\/otaku.ru\/pictures\/tumblr_inline_mob8xdBeyc1qz4rgp.jpg\" width=\"500\" height=\"376\" alt=\"\" \/>\n<div class=\"e2-text-caption\"><i>Aku no Hana («Цветы зла», в честь бодлеровского сборника стихов) — неожиданное отражение «Школы» Валерии Гай Германики, самобытная экранизация сильной манги и безусловный хит сезона.<\/i><\/div>\n<\/div>\n<p>● ● ●<\/p>\n<p>Легион анонимусов умеет дидосить сайты, жечь водометы турецкой полиции, разводить школьниц на неприличные фото и — <i>открыто достижение!<\/i> — <a href=\"https:\/\/www.crunchyroll.com\/ru\/anime-news\/2013\/05\/05\/languages-of-the-devil-is-a-part-timer-and-gargantia-deciphered\">дешифровывать<\/a> <a href=\"https:\/\/notredrevie.ws\/2013\/04\/29\/suisei-no-gargantia-04-notes-and-the-like\/\">выдуманные языки<\/a> из аниме The Devil Is a Part-Timer! и Gargantia.<\/p>\n<p>● ● ●<\/p>\n<p>Постоянный читатель «Отаку» Л. Э. Волосянис попросил редакцию выбрать три самых важных аниме-трейлера последнего месяца. Редакция думала ровно пятнадцать секунд.<\/p>\n<div class=\"e2-text-video\">\n<iframe src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/JJSlmXTcSLA\" frameborder=\"0\" allowfullscreen><\/iframe><div class=\"e2-text-caption\"><i>Антология Short Peace Кацухиро Отомо («Акира», «Стимбой») и других режиссеров. Японская кинопремьера 20 июля.<\/i><\/div>\n<\/div>\n<div class=\"e2-text-video\">\n<iframe src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/EAIJMcjprdE\" frameborder=\"0\" allowfullscreen><\/iframe><div class=\"e2-text-caption\"><i>OVA Ghost in the Shell Arise: новые приключения известных лиц и <a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=wMnTlFKHKws&feature=youtu.be\">планшета Microsoft Surface<\/a>; первая серия выходит 22 июня.<\/i><\/div>\n<\/div>\n<div class=\"e2-text-video\">\n<iframe src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/QVu8qiE7Yv4\" frameborder=\"0\" allowfullscreen><\/iframe><div class=\"e2-text-caption\"><i>Сериал Uchouten Kazoku по роману Томихико Морими (The Tatami Galaxy) в японском телеэфире с 7 июля.<\/i><\/div>\n<\/div>\n<p>● ● ●<\/p>\n<p>Тысячи (ну хорошо, десятки) ценителей манги горько вздохнули прошлой зимой, когда издательство «Росмэн» <a href=\"https:\/\/vk.com\/topic-21062564_27308558\">закрыло<\/a> «Росмангу» — в рамках этого суббренда выходил «Дораэмон» в переводе Дмитрия Коваленина и ряд других комиксных серий: <a href=\"https:\/\/store.otaku.ru\/catalog\/search.html?q=%D0%93%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B9+%D0%BA%D0%BB%D1%83%D0%B1+%D0%BB%D0%B8%D1%86%D0%B5%D1%8F+%D0%9E%D1%80%D0%B0%D0%BD\" class=\"nu\">«<u>Гостевой клуб лицея Оран<\/u>»<\/a> Хатори Биско, «Староста-горничная» Хиро Фудзивары, <a href=\"https:\/\/store.otaku.ru\/catalog\/search.html?q=%D0%91%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D1%87%D0%BA%D0%B0\" class=\"nu\">«<u>Бабочка<\/u>»<\/a> Ю Айкавы, «Семя Тьмы» Киты Конно, адаптация «Звездного пути» и <a href=\"http:\/\/mangavest.org\/manga2011-results\">победитель<\/a> голосования «Манга года 2011» на сайте «Мангавест», <a href=\"https:\/\/store.otaku.ru\/catalog\/search.html?q=%D0%9C%D0%BE%D0%B1%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0%D1%8F+%D0%BC%D0%B0%D1%80%D0%B3%D0%B0%D1%80%D0%B8%D1%82%D0%BA%D0%B0\" class=\"nu\">«<u>Мобильная маргаритка<\/u>»<\/a> Кёсукэ Мотоми. «Дораэмона» удалось издать два тома из более чем четырех десятков существующих, росмэновцы почти не рекламировали свое манга-направление, мало внимания уделяли коммуникации с аудиторией. Образцовая детская манга (каковой «Дораэмон» считается <a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=2AjK1j1CAog&feature=youtu.be\">по праву<\/a>) русскому читателю по-прежнему чужда — просто получить лицензию, напечатать томики, развезти их по магазинам в данном случае явно было недостаточно. Поглядим, как дело пойдет дальше: в мае о спасении «Дораэмона» и «Гостевого клуба» объявил ведущий (и единственный) некромант российского рынка манги, екатеринбургская «Фабрика комиксов»: обе серии <a href=\"http:\/\/comics-factory.diary.ru\/p188125710.htm\">продолжат выходить<\/a>.<\/p>\n<p>Стараниями того же спасателя увидел свет <a href=\"https:\/\/store.otaku.ru\/catalog\/product\/45344.html\">первый том «Торадоры»<\/a>, который ранее собиралась издать «Палма Пресс» (опять-таки, сошедшая с дистанции во время Великого Коллапса Местных Манга-издательств), а в своем «онлайн-буфете» «Фабрика» <a href=\"http:\/\/comics-factory.diary.ru\/p188997922.htm\">собирает предварительные заказы<\/a> на обновленный тираж манги «Босоногий Гэн» о послевоенных буднях Хиросимы. Прежний выпуск состоялся еще в середине 1990-х; «Гэн», похоже, следует считать первой мангой, добравшейся до России официальным путем. Те не слишком презентабельные книжечки давно стали библиографической редкостью (или рассыпались), и вот читателям обещан куда более солидный вариант со специально нарисованными обложками и каким-то особым шрифтом. —<b>ВК<\/b><\/p>\n<p>● ● ●<\/p>\n<div class=\"e2-text-picture\">\n<img src=\"https:\/\/otaku.ru\/pictures\/tumblr_inline_mh06e3O0R91qfcugz.jpg\" width=\"500\" height=\"463\" alt=\"\" \/>\n<div class=\"e2-text-caption\"><i>Один из создателей «Юной революционерки Утэны» Кунихико Икухара демонстрирует иллюстрации художницы Тихо Сайто для релиза сериала на Blu-ray. Казалось бы, при чём здесь Фредди Крюгер.<\/i><\/div>\n<\/div>\n",
            "date_published": "2013-06-13T16:08:01+03:00",
            "date_modified": "2019-05-22T16:08:15+03:00",
            "image": "https:\/\/otaku.ru\/pictures\/tumblr_inline_mobaz1AYaC1qz4rgp.jpg",
            "_date_published_rfc2822": "Thu, 13 Jun 2013 16:08:01 +0300",
            "_rss_guid_is_permalink": "false",
            "_rss_guid": "179",
            "_e2_data": {
                "is_favourite": false,
                "links_required": [
                    "system\/library\/fotorama\/fotorama.css",
                    "system\/library\/fotorama\/fotorama.js"
                ],
                "og_images": [
                    "https:\/\/otaku.ru\/pictures\/tumblr_inline_mobaz1AYaC1qz4rgp.jpg",
                    "https:\/\/otaku.ru\/pictures\/tumblr_inline_mnm076vL6C1qz4rgp.jpg",
                    "https:\/\/otaku.ru\/pictures\/tumblr_inline_mnm06tb5AY1qz4rgp.jpg",
                    "https:\/\/otaku.ru\/pictures\/tumblr_inline_mnm060UAop1qz4rgp.jpg",
                    "https:\/\/otaku.ru\/pictures\/tumblr_inline_mnm07jw7tk1qz4rgp.jpg",
                    "https:\/\/otaku.ru\/pictures\/tumblr_inline_moaz0ehdUW1qz4rgp.jpg",
                    "https:\/\/otaku.ru\/pictures\/remote\/youtube-zhBj8NitSTA-cover.jpg",
                    "https:\/\/otaku.ru\/pictures\/tumblr_inline_mob9ycvfGq1qz4rgp.jpg",
                    "https:\/\/otaku.ru\/pictures\/tumblr_inline_mob8xdBeyc1qz4rgp.jpg",
                    "https:\/\/otaku.ru\/pictures\/remote\/youtube-JJSlmXTcSLA-cover.jpg",
                    "https:\/\/otaku.ru\/pictures\/remote\/youtube-EAIJMcjprdE-cover.jpg",
                    "https:\/\/otaku.ru\/pictures\/remote\/youtube-QVu8qiE7Yv4-cover.jpg",
                    "https:\/\/otaku.ru\/pictures\/tumblr_inline_mh06e3O0R91qfcugz.jpg"
                ]
            }
        },
        {
            "id": "142",
            "url": "https:\/\/otaku.ru\/all\/coquelicot\/",
            "title": "Со склонов Кокурико",
            "content_html": "<p>Иокогама, 1963 год. Каждое утро старшеклассница Уми поднимает сигнальные флаги в память об отце, который был моряком и погиб на Корейской войне. Ученики школы, где учится Уми, готовятся защищать «Латинский квартал», обветшавшее здание, где размещаются школьные кружки: администрация хочет снести этот дом и выстроить на его месте новый, но обитатели «Латинского квартала» против. Уми знакомится с Сюном, главредом школьной газеты, и предлагает спасти старый дом, отремонтировав его всей школой. Сюн и Уми влюбляются друг в друга, но тут сюжет делает крутой поворот: выясняется, что по отцу они — родные брат и сестра. Что теперь делать?..<\/p>\n<div class=\"e2-text-picture\">\n<img src=\"https:\/\/otaku.ru\/pictures\/tumblr_mf0t5f6AGy1qfcugz.jpg\" width=\"500\" height=\"281\" alt=\"\" \/>\n<div class=\"e2-text-caption\"><i>Шекспировская драма в Иокогаме 1960-х: «Что значит — брат и сестра?!»<\/i><\/div>\n<\/div>\n<p>Каждый анимешник в курсе, что в условиях унылой погоды и бытовой депрессии нет ничего лучше для поднятия настроения, чем какой-нибудь светлый фильм студии Ghibli. «Кокурико» — именно из таких фильмов. Его с чистым сердцем можно и нужно рекомендовать детям любого, даже самого пожилого возраста.<\/p>\n<p>И дело не только в сюжете, в том числе потому, что сюжетом дело не ограничивается: «Кокурико» рассказывает не одну историю, а целых три. Впрочем, для Ghibli это не новость — почти любой фильм студии работает на нескольких уровнях; дебютная работа Миядзаки-младшего «Сказания Земноморья» — печальное исключение, лента по-своему неплохая, но плоская, как озеро Бива в безбурную ночь.<\/p>\n<p>Первая история — буквальная, лирическая и очень ностальгическая. Вообще, снять чистое и невинное аниме, главную интригу которого составляет, на секунду, любовь брата и сестры — по нашим временам почти подвиг. Но в старой доброй Японии, донельзя напоминающей Советский Союз (разве что вместо директора завода тут бизнесмен — велика разница!), иной эта история быть не может. Не поймите неправильно: «лирика» тут — вовсе не сентиментальные сопли. Уми — настоящая миядзаковская девица виоде Фио из «Порко Россо» или Кики из «Ведьминой службы доставки»: красивая, умная, упрямая, своенравная и работящая. Если уж влюбилась, так будет стойко ждать возлюбленного под дождем — и надеяться на чудо до последнего. И чудо, конечно, произойдет.<\/p>\n<p>Не зря ведь Уми каждое утро идет к флагштоку — и не зря в школьной газете появляются однажды стихи неизвестного автора:<\/p>\n<p><i>Девочка, для чего ты поднимаешь флаги?<\/i><br \/>\n<i>Ты вверяешь свои чувства утреннему ветру,<\/i><br \/>\n<i>И они летят к капризным воронам.<\/i><br \/>\n<i>Девочка, сегодня снова будут развеваться<\/i><br \/>\n<i>Твои красно-белые флаги на голубом.<\/i><\/p>\n<p>Вместе с младшей сестрой Уми отправляется в редакцию газеты — и впервые попадает в дивное пространство «Латинского квартала». Путешествие девочек по пыльным лабиринтам старинного дома напоминает скитания Александра Привалова по НИИЧАВО в великой повести Стругацких. Здесь всюду жизнь — непонятная и жутко интересная. Кто-то где-то толкает безумно длинную и скучную речь о трудностях роста и дальнейших перспективах, кто-то наблюдает за пятнами на Солнце, кто-то связывается по самодельному радио с радиолюбителями по ту сторону океана: «Заработало! Зис из хайскул стьюдент фром Джапан!» Тут и там лежат книги, рядом на веревках сушатся портки, в отдельной комнатке днюет и ночует единственный член философского кружка, огромный детина, напоминающий свирепостью лика то ли классическую японскую военщину, то ли ифрита или иного демона, — что не мешает детине заманивать к себе простаков, дабы порассуждать с ними (ну или перед ними) об экзистенциализме и ницшеанстве. Здесь же расположена редакция еженедельного листка, называющегося так же, как и дом, «Латинский квартал» — в комнате кружка археологии, на входе в которую написано «Кружок изучения древней литературы»…<\/p>\n<p>Это царство здорового абсурда, цитадель прекрасного (и полузабытого) энтузиазма, мир мечты, надежды, будущего, наконец. И это, что характерно, абсолютно мужской мир. Мы привыкли, что в японских кружках, если верить аниме последнего времени, верховодят девушки (ах, Х. С.! не говорите мне о ней!), но в японские шестидесятые и\/или у Миядзаки всё по-другому. Сложно сказать, то ли сын перенял мировоззрение отца, то ли отец, будучи соавтором сценария, продолжает наставлять сына и нас с вами, но только женщины в «Кокурико» ведут себя точно так же, как в картинах Миядзаки-старшего.<\/p>\n<p>А именно: пока мужики толкают этот проклятый конформистский мир к светлому будущему — скажем, мужики «Латинского квартала», — а если надо, спасают его ценой своей жизни, как отец Уми, женщины этот мир обустраивают. Они стирают пыль, моют полы, ходят на базар, готовят обед и накрывают на стол. Мужчины — герои, но без женщин их героизм был бы невозможен. Боюсь, феминисткам смотреть «Кокурико» будет непросто, ведь легче легкого описать увиденное в терминах социального рабства. Но это, конечно, никакое не рабство: женщины здесь потому и не ропщут, что они не обслуживают мужчин, а трудятся наравне с ними, просто в иных сферах. Они тоже спасают мир, но по-своему. Недаром именно Уми, предложив просто-напросто <i>прибраться<\/i> в «Латинском квартале», чтобы все увидели, как там хорошо, в итоге спасает полюбившийся школьникам дом. И вот уже армия девочек, вооружившись швабрами и ведрами, идет убирать давным-давно не убиравшееся помещение…<\/p>\n<div class=\"e2-text-picture\">\n<img src=\"https:\/\/otaku.ru\/pictures\/tumblr_mf0t7o5BMl1qfcugz.jpg\" width=\"500\" height=\"271\" alt=\"\" \/>\n<div class=\"e2-text-caption\"><i>Какой японец не любит большой семьи?<\/i><\/div>\n<\/div>\n<p>Вторая история — это, конечно, история Японии, а шире — любой страны, правители которой хотят разрушить прежний мир «до основанья, а затем» (как говорит некий школьник с трибуны: «В нашей школе назрела историческая необходимость снести…» и так далее).<\/p>\n<p>Если прислушаться к безумно длинной и скучной речи, фоном звучащей в «Латинском квартале», мы услышим, что говорят о послевоенной Японии: «Мы и сами не заметили, как привыкли списывать все проблемы страны на послевоенные трудности. Не пора ли задуматься о том, что после принятия новой конституции партии обязаны нести ответственность за свои слова…» В период американской оккупации и сразу после нее вопрос о сохранении собственно Японии — со всеми ее культурными особенностями, с императором, религией синто и письменностью «кана-кандзи-мадзирибун» — стоял просто-таки ребром. Были люди, в том числе и среди японцев, которые желали «моментом в море» отринуть прошлое и начать жить с нового листа, прервать трехтысячелетнюю историю императорской династии, заменить иероглифы латиницей и так далее.<\/p>\n<p>Были ли эти люди правы и насколько — вопрос отдельный. Кто-кто, а Сюн (и оба Миядзаки) от консерватизма и «дедов-консерваторов из правительства» далеки, как от альфы Центавра, — но столь же далеки они все от дурного стремления похерить все, что можно и что нельзя. Зачем сносить наследие прошлого, когда можно его почистить и отремонтировать? Сюн произносит по этому поводу прекрасные слова: «Ломать вещи, потому что они старые, — то же самое, что отказываться от памяти о прошлом, всё равно что забывать людей, которые жили, потому что они умерли. Вы бросаетесь на всё новое и забывате оглянуться на свою историю. Да у вас просто нет будущего!» И это относится далеко не только к архитектуре или политике — это так во всех сферах жизни, в том числе в любви.<\/p>\n<p>Перекличек между «Кокурико» и другими фильмами Ghibli немало — тут есть даже огромное дерево, которое часто присутствует в работах Миядзаки-отца; в «Кокурико» оно растет у дома Уми. При желании в этом аниме наверняка можно отыскать и особенности стиля Миядзаки-сына (первое, что бросается в глаза, — дизайн персонажей второго плана: они все изумительно карикатурные, почти как знаменитые коротышки в космических фантазиях Лэйдзи Мацумото). Но есть в «Кокурико» и еще кое-что — история номер три, почти незаметная на фоне конкретного сюжета и государственной метафора. Фактически этот фильм завершает серьезный разговор отца и сына, начавшийся после «Сказаний Земноморья». Хаяо тогда сказал что-то в том роде, что его отпрыск — бездарность; Горо заявил, что рос практически безотцовщиной, потому что папа вечно пропадал на своей студии. После чего появилось аниме про рыбку Поньо, в котором отец мальчика Сооскэ, рыбак Коити, плавал где-то далеко от дома на судне «Коганэй-мару». Намек более чем прозрачен: Коганэй — это район токийского мегаполиса, в котором расположена студия Ghibli. Хаяо словно извинялся перед Горо, потому что, как ни крути, тот был прав.<\/p>\n<p>В «Кокурико» тема отсутствующих отцов-капитанов раскрыта опять же по полной программе. И если кто думает, что это совпадение, приглядитесь к фильму внимательнее. В одной из ключевых сцен аниме Сюн разговаривает со своим приемным отцом Акио об отце настоящем. Акио — тоже моряк, разговор происходит на буксире в открытом море. «Мы с тобой уже говорили на эту тему, — замечает Акио. — Ты — мой сын, и всё!» В этот момент крохотный буксир проходит мимо громадного судна, чуть с ним не сталкиваясь. На борту корабля написано: «KOGANEI LINE».<\/p>\n<div class=\"e2-text-picture\">\n<img src=\"https:\/\/otaku.ru\/pictures\/tumblr_mf0t8dvp0a1qfcugz.jpg\" width=\"500\" height=\"271\" alt=\"\" \/>\n<div class=\"e2-text-caption\"><i>Полвека назад Токийский залив был чище, люди — душевнее, цикады — голосистее.<\/i><\/div>\n<\/div>\n<p>И если уж Миядзаки-отец сделал героем «Поньо» мальчика, похожего на Горо, вряд ли будет таким уж безумием предположить, что героем «Кокурико» стал подросток, похожий на Хаяо. Правда, Сюн чуть моложе будет — в 1963 году Миядзаки-старшему было 22 года, — но это вряд ли важно. Куда важнее то, что Сюн, как и Хаяо, — романтический школьник левых взглядов, будущая «красная свинья». Ведь Латинский квартал — не только традиционный район проживания студентов в пятом и шестом аррондисманах Парижа; это еще и эпицентр студенческих волнений конца всё тех же 60-х —волнений, которые могли изменить мир к лучшему, пусть студенты в этом и не преуспели.<\/p>\n<p>Своего рода квинтэссенция фильма — короткая, но роскошная сцена, в которой Сюн и его друг, глава школьного совета Сиро Мидзунума по-товарищески, как это принято в Японии, справляют малую нужду перед общим деревянным писсуаром. Рядом на стене наклеен лозунг «Иппо дзэнсин» — «Шаг вперед»: самое верное — двигаться мелкими шажками в правильном направлении. «Ну, что у тебя случилось?» — спрашивает заботливый Сиро. «Ничего. До завтра!» — говорит Сюн и уходит. «Давай!» — реагирует Сиро, глядя в окошко и любуясь луной. Заметьте, как в этот длящийся считанные секунды эпизод изящно укладывается буквально всё: и политика, и коллективизм, и эстетика, и дружба, и любовь к ближнему.<\/p>\n<p>Так и весь этот чудесный фильм, вмещающий в полтора часа огромное количество всего и очень напоминающий, как ни странно, наши фильмы о золотом советском времени, будь то «Стиляги» или «Покровские ворота». Даже забавно, что предфинальный бег миядзаковских героев за счастьем так похож на последнюю сцену «Покровских ворот», где мотоциклист Савранский с ревом гонит своего железного коня в манящее завтра. Пересечение окажется чуть более чем полным, если учесть, что мчатся Уми и Сюн под композицию под названием «Асита-ни мукаттэ хасирэ» — «Бегом в завтрашний день». Саундтрек «Кокурико», кстати, божественен. Прибавьте прекрасный дубляж Reanimedia (попадание актеров в образы близко к идеальному) и очень приличный перевод, к которому есть единственный упрек: в последнем куплете финальной песни «завтрашняя любовь» (<i>асита-но аи<\/i>, она же «припев, слова, которые не кончаются») стала в субтитрах «вчерашней», так что русский вариант текста оказывается куда грустнее японского.<\/p>\n<p>«Кокурико» — абсолютно нефальшивое, ни капельки не наигранное аниме, веселое, трогательное до слез и какое-то человечески правильное. И когда после титров видишь надпись «Коно моногатари-ва субэтэ фикусён дэс» («Эта история вся выдумана от начала до конца»), за каждым японским знаком различима хитрая улыбка. Или даже две улыбки — отца и сына. Меньшего от семейства Миядзаки мы и не ждали. Ура, товарищи. — <b>НК<\/b><\/p>\n<div class=\"e2-text-picture\">\n<img src=\"https:\/\/otaku.ru\/pictures\/tumblr_mf0thzIW8t1qfcugz.jpg\" width=\"500\" height=\"268\" alt=\"\" \/>\n<\/div>\n<div class=\"e2-text-picture\">\n<img src=\"https:\/\/otaku.ru\/pictures\/tumblr_mf0tiaHOKJ1qfcugz.jpg\" width=\"500\" height=\"316\" alt=\"\" \/>\n<\/div>\n<div class=\"e2-text-picture\">\n<img src=\"https:\/\/otaku.ru\/pictures\/tumblr_mf0tjsfhkm1qfcugz.jpg\" width=\"500\" height=\"324\" alt=\"\" \/>\n<\/div>\n<div class=\"e2-text-picture\">\n<img src=\"https:\/\/otaku.ru\/pictures\/tumblr_mf0tkcHEjq1qfcugz.jpg\" width=\"500\" height=\"397\" alt=\"\" \/>\n<\/div>\n<div class=\"e2-text-picture\">\n<img src=\"https:\/\/otaku.ru\/pictures\/tumblr_mf0tktBP2w1qfcugz.jpg\" width=\"500\" height=\"687\" alt=\"\" \/>\n<div class=\"e2-text-caption\"><i>Kokurikozaka kara, полнометражный фильм, 92 минуты, 2012 год. Режиссер Горо Миядзаки, производство Studio Ghibli. Издатель в России — компания RUSCICO.<\/i><\/div>\n<\/div>\n",
            "date_published": "2012-12-14T15:03:10+03:00",
            "date_modified": "2019-05-21T15:03:24+03:00",
            "image": "https:\/\/otaku.ru\/pictures\/tumblr_mf0t5f6AGy1qfcugz.jpg",
            "_date_published_rfc2822": "Fri, 14 Dec 2012 15:03:10 +0300",
            "_rss_guid_is_permalink": "false",
            "_rss_guid": "142",
            "_e2_data": {
                "is_favourite": false,
                "links_required": [],
                "og_images": [
                    "https:\/\/otaku.ru\/pictures\/tumblr_mf0t5f6AGy1qfcugz.jpg",
                    "https:\/\/otaku.ru\/pictures\/tumblr_mf0t7o5BMl1qfcugz.jpg",
                    "https:\/\/otaku.ru\/pictures\/tumblr_mf0t8dvp0a1qfcugz.jpg",
                    "https:\/\/otaku.ru\/pictures\/tumblr_mf0thzIW8t1qfcugz.jpg",
                    "https:\/\/otaku.ru\/pictures\/tumblr_mf0tiaHOKJ1qfcugz.jpg",
                    "https:\/\/otaku.ru\/pictures\/tumblr_mf0tjsfhkm1qfcugz.jpg",
                    "https:\/\/otaku.ru\/pictures\/tumblr_mf0tkcHEjq1qfcugz.jpg",
                    "https:\/\/otaku.ru\/pictures\/tumblr_mf0tktBP2w1qfcugz.jpg"
                ]
            }
        },
        {
            "id": "141",
            "url": "https:\/\/otaku.ru\/all\/new-ghiblies\/",
            "title": "Два новых фильма Ghibli",
            "content_html": "<p>Studio Ghibli и японский дистрибьютор ее фильмов, компания Toho, анонсировали сегодня следующие картины Хаяо Миядзаки и Исао Такахаты — сооснователей и ведущих режиссеров студии.<\/p>\n<div class=\"e2-text-picture\">\n<img src=\"https:\/\/otaku.ru\/pictures\/tumblr_meyspe6CvS1qfcugz.jpg\" width=\"500\" height=\"281\" alt=\"\" \/>\n<div class=\"e2-text-caption\"><i>Обе ленты попадут в японские кинотеатры ближайшим летом.<\/i><\/div>\n<\/div>\n<p>Фильм Миядзаки-старшего называется <a href=\"http:\/\/www.ghibli.jp\/kazetachinu\/\">Kaze Tachinu<\/a> («Крепчает ветер») и связан с короткой мангой из двух частей, которую автор «Порко Россо» <a href=\"https:\/\/miyazaki-ru.livejournal.com\/446898.html\">опубликовал<\/a> в 2009 году. Манга рассказывает о Дзиро Хорикоси, конструкторе знаменитого японского истребителя Второй мировой — <a href=\"https:\/\/ru.wikipedia.org\/wiki\/Mitsubishi_A6M_Zero\" class=\"nu\">«<u>Мицубиси А6М Зеро<\/u>»<\/a>. Отметим, что существует роман <a href=\"http:\/\/nihondistractions.blogspot.com\/2011\/12\/2011-retrospective-glance.html\">Kaze Tachinu<\/a> писателя Тацуо Хори о девушке, страдающей от туберкулеза, и слоган нового фильма отсылает к цитате в названии книги, упоминая ее автора: «В знак уважения к Дзиро Хорикоси и Тацуо Хори. Cтремитесь жить». Считается, что сам Хори цитировал стихотворение Поля Валери «Le cimetière marin» («Кладбище у моря»): «Le vent se lève! … il faut tenter de vivre!» В переводе Е. Витковского эта строка звучит как «Крепчает ветер!.. Значит — жить сначала!», в переводе Дж. Кузнецова — «Свежеет ветер! Жизнь вперед стремится!»; также встречается ранний перевод из советского сборника французской поэзии, вышедшего в 1934 году: «Поднялся ветер!.. Жизнь зовет упорно!»<\/p>\n<div class=\"e2-text-picture\">\n<img src=\"https:\/\/otaku.ru\/pictures\/tumblr_meys8hd3dm1qfcugz.jpg\" width=\"500\" height=\"699\" alt=\"\" \/>\n<div class=\"e2-text-caption\"><i>Постер Kaze Tachinu обошелся без любимых мэтром самолетов. <\/i><\/div>\n<\/div>\n<p>Сообщается, что Хаяо Миядзаки сам проработал историю и подробный сценарий. Музыку для фильма пишет Дзё Хисаиси, автор саундтреков к большинству полнометражных работ Миядзаки.<\/p>\n<p>В свою очередь Исао Такахата («Могила светлячков», «Еще вчера») трудится над фильмом <a href=\"http:\/\/www.ghibli.jp\/kaguyahime\/\">Kaguya-hime no Monogatari<\/a> («Сказание о принцессе Кагуя») — экранизацией японской народной сказки Х века <a href=\"https:\/\/ru.wikipedia.org\/wiki\/%D0%9F%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D1%81%D1%82%D1%8C_%D0%BE_%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%BA%D0%B5_%D0%A2%D0%B0%D0%BA%D1%8D%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%B8\">Taketori Monogatari<\/a> («Повесть о старике Такэтори» или «Сказание о резчике бамбука») про старика, нашедшего в светящемся бамбуковом стебле девочку-дюймовочку, которую назвали Кагуя-химэ, «сияющая ночью принцесса». Сказка эта достаточно часто служит источником вдохновения для современных мангак, аниматоров и разработчиков игр — так, по ее мотивам нарисованы комиксы <a href=\"https:\/\/www.animenewsnetwork.com\/encyclopedia\/manga.php?id=4360\">Kaguya Hime<\/a> Рэйко Симидзу и <a href=\"https:\/\/www.animenewsnetwork.com\/encyclopedia\/manga.php?id=10906\">Sakura-Hime Kaden<\/a> Арины Танэмуры; полнометражное аниме <a href=\"https:\/\/www.animenewsnetwork.com\/encyclopedia\/anime.php?id=2141\">InuYasha the Movie 2: The Castle Beyond the Looking Glass<\/a> по сути стало вольным переложением сказки, — то же самое, в принципе, можно сказать об <a href=\"https:\/\/ru.wikipedia.org\/wiki\/Imperishable_Night\">Imperishable Night<\/a>, восьмой игре из цикла Touhou Project.<\/p>\n<div class=\"e2-text-picture\">\n<img src=\"https:\/\/otaku.ru\/pictures\/tumblr_meys93kOU41qfcugz.jpg\" width=\"500\" height=\"706\" alt=\"\" \/>\n<div class=\"e2-text-caption\"><i>В день анонса сайты фильмов (где пока только вывешены плакаты) работают с перебоями — настолько велик интерес публики.<\/i><\/div>\n<\/div>\n<p>В 2009 году Такахата уже говорил, что его следующий фильм будет снят по мотивам сказки. Судя по первому постеру «Сказания…», визуальное решение картины восходит к книжным иллюстрациям, не теряя при этом связи с акварельной стилистикой предыдущей работы режиссера, фильма <a href=\"https:\/\/store.otaku.ru\/catalog\/product\/782.html\" class=\"nu\">«<u>Наши соседи Ямада<\/u>»<\/a>, вышедшего на экраны 14 лет назад. Слоган новой картины — «Преступление и наказание принцессы». За музыкальное сопровождение отвечает Синъитиро Икэбэ, автор музыки к аниме <a href=\"https:\/\/ru.wikipedia.org\/wiki\/Future_Boy_Conan\">Future Boy Conan<\/a> и киноэпосу <a href=\"https:\/\/ru.wikipedia.org\/wiki\/%D0%A2%D0%B5%D0%BD%D1%8C_%D0%B2%D0%BE%D0%B8%D0%BD%D0%B0\" class=\"nu\">«<u>Кагэмуся<\/u>»<\/a> Акиры Куросавы. Сценарий написан Такахатой и Рико Сакагути.<\/p>\n<p>Четверть века назад, в 1988 году, в японский прокат одновременно вышли два мультфильма Хаяо Миядзаки и Исао Такахаты: «Мой сосед Тоторо» и «Могила светлячков», их показывали в своебразном тандеме, сдвоенными сеансами. Летом 2013 года Kaze Tachinu и Kaguya-hime no Monogatari тоже выйдут в один день (точная дата пока не названа), только уже разными сеансами.<\/p>\n<p>«Отаку» следит за ходом съемок. —<b>ВК<\/b><\/p>\n<div class=\"e2-text-picture\">\n<img src=\"https:\/\/otaku.ru\/pictures\/tumblr_meys70xrNX1qfcugz.jpg\" width=\"500\" height=\"340\" alt=\"\" \/>\n<div class=\"e2-text-caption\"><i>Тосио Судзуки, продюсер Studio Ghibli (в 1980-х — главный редактор журнала Animage, печатавшего мангу Миядзаки «Навсикая из Долины Ветров»), на презентации в Токио.<\/i><\/div>\n<\/div>\n",
            "date_published": "2012-12-13T14:50:19+03:00",
            "date_modified": "2019-05-21T14:50:29+03:00",
            "image": "https:\/\/otaku.ru\/pictures\/tumblr_meyspe6CvS1qfcugz.jpg",
            "_date_published_rfc2822": "Thu, 13 Dec 2012 14:50:19 +0300",
            "_rss_guid_is_permalink": "false",
            "_rss_guid": "141",
            "_e2_data": {
                "is_favourite": false,
                "links_required": [],
                "og_images": [
                    "https:\/\/otaku.ru\/pictures\/tumblr_meyspe6CvS1qfcugz.jpg",
                    "https:\/\/otaku.ru\/pictures\/tumblr_meys8hd3dm1qfcugz.jpg",
                    "https:\/\/otaku.ru\/pictures\/tumblr_meys93kOU41qfcugz.jpg",
                    "https:\/\/otaku.ru\/pictures\/tumblr_meys70xrNX1qfcugz.jpg"
                ]
            }
        },
        {
            "id": "8",
            "url": "https:\/\/otaku.ru\/all\/panda-bolshaya-i-malenkaya\/",
            "title": "Панда большая и маленькая",
            "content_html": "<p>Здравствуй, дружок! Ты помнишь время, когда деревья были большими, взрослые — всесильными и мудрыми, а мультики — неизменно прекрасными? Когда ты смотрел Алисе Селезнёвой в глаза, а не на ноги, следил, дыханье затая, за беготней Зайца и Волка и переживал за Маугли без единой мысли о слэше? Когда «Тоторо» не вызывал у тебя ассоциаций ни с дедушкой Фрейдом, ни с маньяками-убийцами? Когда ты не задумывался над «мотивацией персонажей» и прочей ересью? Когда ты знать не знал, что такое легкие наркотики, и еще способен был не глумиться над сценаристом за фразу «здесь особенно хорош бамбук»? Если не помнишь — значит, в прологе «Панды» китайские медведи танцуют сиртаки не для тебя.<\/p>\n<div class=\"e2-text-picture\">\n<img src=\"https:\/\/otaku.ru\/pictures\/tumblr_lxnn3ngpUE1qfcugz.jpg\" width=\"500\" height=\"282\" alt=\"\" \/>\n<div class=\"e2-text-caption\"><i>Panda dans le métro.<\/i><\/div>\n<\/div>\n<p>В этом случае попробуй воспринять мульт как крохотное зернышко, из которого впоследствии вырос знаменитый вековой дуб Хаяо Миядзаки. В 72 минутах спрессовано будущее на много лет вперед: и людское столпотворение в воде, как в финале «Порко Россо», и бегущие по морской глади поезда, как в «Унесенных призраками», и потоп из «Поньо», когда рыбы приплывают к порогу дома; главное же — без «Панды-Копанды» не было бы «Тоторо», и связи между этими двумя аниме (включая тех же пляшущих рядком медведей) можно анализировать часами. Миядзаки, напомним, был автором идеи, сценария и художественной концепции «Панд», а режиссером двух мультиков стал его верный соратник Исао Такахата.<\/p>\n<p>Безусловно, при выборе темы не обошлось без расчета. Фильм вышел на экраны в самый разгар всеяпонского «панда-бума» — незадолго до того Китай одолжил Японии двух своих бесценных гигантских панд, и не снять мультик о том, как эти панды сбежали из зоопарка, было невозможно. А сбежали они, чтобы в итоге поселиться в доме девочки Мимико, бабушка которой (за каким-то чертом, дружок, ты прав) поехала в другой город навестить дедушку — да и подзадержалась там, бросив сироту на произвол медведей.<\/p>\n<div class=\"e2-text-picture\">\n<img src=\"https:\/\/otaku.ru\/pictures\/tumblr_lxnn4kfXXQ1qfcugz.jpg\" width=\"500\" height=\"320\" alt=\"\" \/>\n<div class=\"e2-text-caption\"><i>«We don’t need no education!»<\/i><\/div>\n<\/div>\n<p>Но Мимико не унывает: она уговорит большую панду стать ее папой, а его сына, крошку Пана, попросту усыновит. Дальше будет каскад приключений: то Мимико принесет Пана в школу, выдав его за плюшевую игрушку, то в ее дом заберется Тигрик из цирка, а вслед за Тигриком прибудут директор цирка и его помощник, страдающие пандофобией.<\/p>\n<p>Прошу тебя: не надо подгонять этот светлый, чудесный, абсурдный мир под свою взрослость-пальцы-веером, как не стоит гыгыкать над репликой «ну а папе стать отцом ничего не стоит», над детскостью сюжета и скудостью прорисовки. Это уже не твой мир, дружок, понимаешь? Или — пока не твой. Здесь папы щеголяют в шляпах, читают утренние газеты и носят детей на руках, потому что любят их. Здесь слова значат то, что они значат. Здесь красивая местность. Здесь особенно хорош бамбук. —<b>НК<\/b><\/p>\n<p><b>О DVD<\/b>: За 290 рублей российские зрители получают коробку из пахучего черного пластика с диском DVD5. Учитывая возраст фильма, качество видео (4:3) удовлетворительное, но релиз снабжен всего одной монофонической звуковой дорожкой с русским закадровым переводом. Дополнения — 4,5 минуты рекламных роликов картин Миядзаки, Такахаты и других режиссеров Ghibli.<\/p>\n<div class=\"e2-text-picture\">\n<img src=\"https:\/\/otaku.ru\/pictures\/tumblr_lxnn45YkAz1qfcugz.jpg\" width=\"500\" height=\"379\" alt=\"\" \/>\n<div class=\"e2-text-caption\"><i>Panda Kopanda, полнометражный фильм в двух частях. Режиссер Исао Такахата, студия TMS, 1972 г. В 2009 году картина выпущена в России на DVD компанией RUSCICO.<\/i><\/div>\n<\/div>\n<div class=\"e2-text-picture\">\n<a href=\"https:\/\/store.otaku.ru\/catalog\/product\/437.html\" class=\"e2-text-picture-link\">\n<img src=\"https:\/\/otaku.ru\/pictures\/otakuru-banner-store.png\" width=\"200\" height=\"17\" alt=\"Этот товар в store.otaku.ru\" \/>\n<\/a><\/div>\n",
            "date_published": "2011-10-09T21:37:01+03:00",
            "date_modified": "2019-05-12T21:37:18+03:00",
            "image": "https:\/\/otaku.ru\/pictures\/tumblr_lxnn3ngpUE1qfcugz.jpg",
            "_date_published_rfc2822": "Sun, 09 Oct 2011 21:37:01 +0300",
            "_rss_guid_is_permalink": "false",
            "_rss_guid": "8",
            "_e2_data": {
                "is_favourite": false,
                "links_required": [],
                "og_images": [
                    "https:\/\/otaku.ru\/pictures\/tumblr_lxnn3ngpUE1qfcugz.jpg",
                    "https:\/\/otaku.ru\/pictures\/tumblr_lxnn4kfXXQ1qfcugz.jpg",
                    "https:\/\/otaku.ru\/pictures\/tumblr_lxnn45YkAz1qfcugz.jpg",
                    "https:\/\/otaku.ru\/pictures\/otakuru-banner-store.png"
                ]
            }
        }
    ],
    "_e2_version": 3365,
    "_e2_ua_string": "E2 (v3365; Aegea)"
}